Come deve andare Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
883 - Jak powinno pójść
by 883
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Erano le vacanze di natale dell'anno di quel freddo micidiale
To były święta Bożego Narodzenia w roku tego śmiertelnego zimna
il mio peugeot col gelo arrancava tossiva un po' partiva e si fermava
Mój Peugeot zmagał się z zimnem, trochę kaszlał, ruszył i zatrzymał się
Mi supero uno col fifty nero lo vidi che rideva son sicuro
Mijam jednego z czarną pięćdziesiątką, jestem pewien, że widziałem, jak się śmiał
dall'alto del suo fifty sia di me che del Peugeot
z góry pięćdziesiątki, zarówno mnie, jak i Peugeota
Cosi tornai a casa un po' umiliato col giaccio che dal chiodo era entrato
Wróciłem więc do domu trochę upokorzony lodem, który powstał z paznokcia
in profondita nel mio orgoglio ferito e allora che al volo ho realizzato
głęboko w mojej zranionej dumie i szybko zdałem sobie z tego sprawę
il rischio di passare la mia vita sopra un Peugeot che arranca in salita
ryzyko, że spędzę życie na peugeocie pnącym się pod górę
mentre uno con il fifty ti sorpassa ride e va
podczas gdy ktoś z pięćdziesiątką mija Cię, śmieje się i odchodzi
horus
Horus
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej tak mówią
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej mam taką nadzieję.
Se ne ando il tempo delle mele ed arrivo l'inferno delle pere
Czas jabłek odchodzi i nadchodzi piekło gruszek
amici che non avrei piu rivisto sbattuti la scaraventati in pasto
przyjaciele, których nigdy więcej nie zobaczę, zostali wrzuceni do kuchni
a una realta che qualche anno dopo avrebbe gia riscosso il suo tributo
do rzeczywistości, która kilka lat później zebrałaby już swoje żniwo
da sola o con le quattro letterine magiche
samodzielnie lub z czterema magicznymi literami
E c'erano quelli gia sistemati in societa temuti e rispettati
Byli też tacy, którzy już zadomowili się w społeczeństwach budzących strach i szacunek
guardavano con schifo mal celato persone con cui avevano vissuto
patrzyli na ludzi, z którymi żyli, ze słabo skrywanym wstrętem
non era piu il tempo di parlare con gente che era cosi inferiore
nie był to już czas na rozmowy z ludźmi tak gorszymi
ridendo di un Peugeot in salita che non ce la fa
śmiejąc się z Peugeota jadącego pod górę, któremu nie da się podjechać
horus
Horus
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej tak mówią
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej mam taką nadzieję.
E siamo qui ai piedi di una strada che sale su ripida e dissestata
Jesteśmy tu u podnóża drogi, która wznosi się stromo i wyboiście
la chiamano eta della ragione ci passano miliardi di persone
Nazywają to wiekiem rozumu. Przechodzą przez to miliardy ludzi
Io spero di poterla fare tutta guardare giu quando arrivero in vetta
Mam nadzieję, że uda mi się to wszystko zrobić, patrząc w dół, kiedy dotrę na szczyt
anche arrancando come quel vecchissimo Peugeot.
nawet jadąc tak bardzo starym Peugeotem.
horus
Horus
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej tak mówią
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej mam taką nadzieję.
E tutto va come deve andare o per lo meno cosi dicono
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej tak mówią
E tutto va come deve andare o per lo meno me lo auguro.
I wszystko idzie tak, jak powinno, a przynajmniej mam taką nadzieję.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
