Come mai كلمات أغنية ترجمة عربية

883 - كيف ذلك

by 883

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

883 Come mai

Le notti non finiscono all'alba nella via
الليالي لا تنتهي عند الفجر في الشارع
Le porto a casa insieme a me ne faccio melodia
آخذهم معي إلى المنزل وأعزف اللحن
E poi mi trovo a scrivere chilometri di lettere
ثم أجد نفسي أكتب أميالاً من الرسائل
Sperando di vederti ancora qui
على أمل رؤيتك هنا مرة أخرى
Inutile parlare sai non capiresti mai
لا فائدة من الحديث، فأنت تعلم أنك لن تفهم أبدًا
Seguirti fino all'alba e poi vedere dove vai
اتبعك حتى الفجر ثم انظر إلى أين تذهب
Mi sento un po' bambino ma lo so con te non finir?
أشعر وكأنني طفل إلى حد ما ولكني أعلم أن الأمر لن ينتهي معك؟
Il sogno di sentirsi dentro a un film
حلم الشعور وكأنك داخل فيلم
E poi all'improvviso sei arrivata tu
ثم فجأة وصلت
Non so chi l'ha deciso m'hai preso sempre pi?
لا أعرف من قرر ذلك، هل أخذتني أكثر فأكثر؟
Una quotidiana guerra con la razionalit?
حرب يومية مع العقلانية؟
Ma va bene purch? serva per farmi uscire
ولكن لا بأس طالما؟ تعمل على إخراجي
Come mai ma chi sarai per fare questo a me
كيف ولكن من أنت لتفعل هذا بي
Notti intere ad aspettarti ad aspettare te
ليالٍ كاملة في انتظارك
Dimmi come mai ma chi sarai per farmi stare qui
أخبرني لماذا ولكن من أنت لتجعلني أبقى هنا
Qui seduto in una stanza pregando per un s?
هل تجلس هنا في غرفة تصلي من أجل نعم؟
Gli amici se sapessero che sono proprio io
الأصدقاء إذا كانوا يعرفون أنه كان حقا لي
Pensare che credevano che fossi quasi un dio
أعتقد أنهم اعتقدوا أنني كنت إلهًا تقريبًا
Perch? non mi fermavo mai nessuna storia inutile
لماذا؟ لم أتوقف أبدًا عن أي قصة عديمة الفائدة
Uccidersi d'amore ma per chi
تقتل نفسك بالحب ولكن لمن
Lo sai all'improvviso sei arrivata tu
كما تعلمون، فجأة وصلت
Non so chi l'ha deciso m'hai preso sempre pi?
لا أعرف من قرر ذلك، هل أخذتني أكثر فأكثر؟
Una quotidiana guerra con la razionalit?
حرب يومية مع العقلانية؟
Ma va bene purch? serva per farmi uscire
ولكن لا بأس طالما؟ تعمل على إخراجي
Come mai ma chi sarai per fare questo a me
كيف ولكن من أنت لتفعل هذا بي
Notti intere ad aspettarti ad aspettare te
ليالٍ كاملة في انتظارك
Dimmi come mai ma chi sarai per farmi stare qui
أخبرني لماذا ولكن من أنت لتجعلني أبقى هنا
Qui seduto in una stanza pregando per un s?
هل تجلس هنا في غرفة تصلي من أجل نعم؟
Come mai ma chi sarai per fare questo a me
كيف ولكن من أنت لتفعل هذا بي
Notti intere ad aspettarti ad aspettare te
ليالٍ كاملة في انتظارك
Dimmi come mai ma chi sarai per farmi stare qui
أخبرني لماذا ولكن من أنت لتجعلني أبقى هنا
Qui seduto in una stanza pregando per un s?
هل تجلس هنا في غرفة تصلي من أجل نعم؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.