Come mai Letras Tradução em Português
883 - Como é que
by 883
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Le notti non finiscono all'alba nella via
As noites não terminam de madrugada na rua
Le porto a casa insieme a me ne faccio melodia
Eu os levo para casa comigo e faço melodia
E poi mi trovo a scrivere chilometri di lettere
E então me pego escrevendo quilômetros de cartas
Sperando di vederti ancora qui
Esperando ver você aqui novamente
Inutile parlare sai non capiresti mai
Não adianta conversar, você sabe que nunca entenderia
Seguirti fino all'alba e poi vedere dove vai
Seguir você até o amanhecer e depois ver aonde você vai
Mi sento un po' bambino ma lo so con te non finir?
Me sinto um pouco como uma criança, mas sei que isso não vai acabar com você?
Il sogno di sentirsi dentro a un film
O sonho de se sentir dentro de um filme
E poi all'improvviso sei arrivata tu
E então de repente você chegou
Non so chi l'ha deciso m'hai preso sempre pi?
Não sei quem decidiu, você tem me levado cada vez mais?
Una quotidiana guerra con la razionalit?
Uma guerra diária com a racionalidade?
Ma va bene purch? serva per farmi uscire
Mas está tudo bem, desde que? servem para me tirar daqui
Come mai ma chi sarai per fare questo a me
Como é que, mas quem será você para fazer isso comigo
Notti intere ad aspettarti ad aspettare te
Noites inteiras esperando por você
Dimmi come mai ma chi sarai per farmi stare qui
Diga-me por que, mas quem será você para me fazer ficar aqui
Qui seduto in una stanza pregando per un s?
Sentado aqui em uma sala rezando por um sim?
Gli amici se sapessero che sono proprio io
Amigos se eles soubessem que era realmente eu
Pensare che credevano che fossi quasi un dio
E pensar que eles pensaram que eu era quase um deus
Perch? non mi fermavo mai nessuna storia inutile
Por quê? Eu nunca parei nenhuma história inútil
Uccidersi d'amore ma per chi
Se matando de amor, mas por quem
Lo sai all'improvviso sei arrivata tu
Você sabe, de repente você chegou
Non so chi l'ha deciso m'hai preso sempre pi?
Não sei quem decidiu, você tem me levado cada vez mais?
Una quotidiana guerra con la razionalit?
Uma guerra diária com a racionalidade?
Ma va bene purch? serva per farmi uscire
Mas está tudo bem, desde que? servem para me tirar daqui
Come mai ma chi sarai per fare questo a me
Como é que, mas quem será você para fazer isso comigo
Notti intere ad aspettarti ad aspettare te
Noites inteiras esperando por você
Dimmi come mai ma chi sarai per farmi stare qui
Diga-me por que, mas quem será você para me fazer ficar aqui
Qui seduto in una stanza pregando per un s?
Sentado aqui em uma sala rezando por um sim?
Come mai ma chi sarai per fare questo a me
Como é que, mas quem será você para fazer isso comigo
Notti intere ad aspettarti ad aspettare te
Noites inteiras esperando por você
Dimmi come mai ma chi sarai per farmi stare qui
Diga-me por que, mas quem será você para me fazer ficar aqui
Qui seduto in una stanza pregando per un s?
Sentado aqui em uma sala rezando por um sim?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.