Innamorare tanto Liedtext Deutsche Übersetzung

883 – Ich verliebe mich oft

by 883

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

883 Innamorare tanto

Tu stai guidando la tua macchina
Du fährst mit deinem Auto
l' asfalto nero taglia il mondo a meta
Schwarzer Asphalt schneidet die Welt in zwei Hälften
la citta alle tue spalle
die Stadt hinter dir
e l'ultima frontiera della civilta
und die letzte Grenze der Zivilisation
Il tuo motore starnutisce un po'
Dein Motor niest ein wenig
si spegne, tu nel panico che farai?
schaltet sich aus, was wirst du in Panik tun?
Io arrivo in moto dalla polvere,
Ich komme mit einem Motorrad aus dem Staub an,
te lo riparo "baby, tutto ok"
Ich werde es für dich reparieren. „Baby, alles ist in Ordnung.“
peccato che non son cosi
Schade, dass ich nicht so bin
nei problemi meccanici
bei mechanischen Problemen
non so distinguere un bullone da una brugola
Ich kann einen Bolzen nicht von einem Inbusschlüssel unterscheiden
come posso fare...
Wie kann ich...
horus
Horus
voglio farti innamorare tanto
Ich möchte, dass du dich so sehr verliebst
voglio diventare il tuo unico eroe
Ich möchte dein einziger Held werden
voglio essere il migliore al mondo
Ich möchte der Beste der Welt sein
almeno per noi due
Zumindest für uns beide
voglio farti innamorare tanto
Ich möchte, dass du dich so sehr verliebst
voglio che se parli con le amiche di me
Ich möchte, dass du mit deinen Freunden über mich sprichst
possa dire "come lui al mondo
kann sagen: „Wie er zur Welt.“
per me non ce n'e"
für mich gibt es keine“
Vorrei esser sul tuo stesso aereo
Ich wünschte, ich wäre im selben Flugzeug wie du
mentre dilaga il panico
als sich Panik ausbreitete
l'hostess dice che i due piloti
Die Stewardess sagt, dass die beiden Piloten
si son sentiti male pero
Sie fühlten sich jedoch schlecht
ecco che mi alzo tranquillissimo
hier stehe ich ganz ruhig auf
dico "il bestione ve lo porto giu io"
Ich sage: „Ich bringe das Biest zu dir runter“
si atterra tutti sani e salvi e tu
Alle landen sicher und du
mi guardi come se fossi il tuo Dio
Du siehst mich an, als wäre ich dein Gott
peccato che non son cosi
Schade, dass ich nicht so bin
soffro anche di vertigini
Ich leide auch unter Schwindel
per me e gia tanto avere preso la patente B
Für mich ist es schon eine tolle Sache, meinen B-Führerschein gemacht zu haben
come posso fare...
Wie kann ich...
horus
Horus
voglio farti innamorare tanto
Ich möchte, dass du dich so sehr verliebst
voglio diventare il tuo unico eroe
Ich möchte dein einziger Held werden
voglio essere il migliore al mondo
Ich möchte der Beste der Welt sein
almeno per noi due
Zumindest für uns beide
voglio farti innamorare tanto
Ich möchte, dass du dich so sehr verliebst
voglio che se parli con le amiche di me
Ich möchte, dass du mit deinen Freunden über mich sprichst
possa dire "come lui al mondo
kann sagen: „Wie er zur Welt.“
per me non ce n'e"
für mich gibt es keine“
Ti sei seduta al bar a bere un caffe
Sie saßen an der Bar und tranken einen Kaffee
prima di andartene ti accorgi che
Bevor du gehst, wird dir das klar
arriva un ticchettio stranissimo
ertönt ein seltsames tickendes Geräusch
dalla tua sedia sotto di te.
von deinem Sitz unter dir.
Gli artificieri ti circondano
Das Bombenkommando umgibt Sie
mi faccio largo "la disinnesco io"
Ich mache meinen Weg „Ich werde es entschärfen“
taglio deciso il filo giusto e tu
Schneiden Sie entscheidend den richtigen Thread und Sie
mi abbracci e gridi "voglio che tu sia mio!"
Du umarmst mich und schreist: „Ich will, dass du mir gehörst!“
peccato che io in verita
Eigentlich schade, dass ich
non ho 'ste grandi qualita
Ich habe diese großartigen Eigenschaften nicht
ma son sicuro che ti amerei tantissimo
aber ich bin mir sicher, dass ich dich sehr lieben würde
se ti puo bastare
wenn dir das reicht
horus
Horus
voglio farti innamorare tanto
Ich möchte, dass du dich so sehr verliebst
voglio diventare il tuo unico eroe
Ich möchte dein einziger Held werden
voglio essere il migliore al mondo
Ich möchte der Beste der Welt sein
almeno per noi due
Zumindest für uns beide
voglio farti innamorare tanto
Ich möchte, dass du dich so sehr verliebst
voglio che se parli con le amiche di me
Ich möchte, dass du mit deinen Freunden über mich sprichst
possa dire "come lui al mondo
kann sagen: „Wie er zur Welt.“
per me non ce n'e"
für mich gibt es keine“
N.C.
N.C.
E se gli alieni ti rap**sero...
Und wenn die Außerirdischen dich entführt haben...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.