Se tornerai Letra Traducción al Español
883-Si vuelves
by 883
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SE TORNERAISE TORNERAI *883*
SI REGRESAS VOLVERÁS *883*
Ti ricordi quell' estate
¿Recuerdas ese verano?
in moto anche se pioveva
montar incluso si estaba lloviendo
tentavamo un po' con tutte
Probamos un poco con todos ellos.
cosa non si raccontava
lo que no se dijo
ci divertivamo anche con
también nos divertimos con
delle cose senza senso
de cosas sin sentido
questo piccolo quartiere
este pequeño barrio
ci sembrava quasi immenso
nos pareció casi inmenso
poi le strade piano piano
luego las calles lentamente
ci hanno fatto allontanare
nos hicieron salir
e il motivo sembra strano
y la razón parece extraña
non lo saprei neanche dire
Ni siquiera podría decir
solo ti vedevo qualche
solo vi a algunos de ustedes
volta in giro con quegli altri
tiempo saliendo con esos otros
tu che mi dicevi qualche
me dijiste algo
sera passero' a trovarti
Iré a verte por la noche
io che avevo i fatti miei
yo tenia mi propio negocio
ti ricordi quella con quegli
¿Recuerdas el que tiene esos?
occhi grandi che anche tu
ojos grandes que tu también
mi dicevi e' troppo bella
me dijiste que es demasiado hermosa
forse e' stato il tempo
tal vez fue el clima
forse quella solitudine che
tal vez esa soledad que
ci portiamo dentro pero'
Aunque nos metemos dentro
credimi se tornerai magari poi noi ricon-
créeme si vuelves tal vez te volvamos a ver
quisteremo tutto
lo conquistaremos todo
come tanti anni fa
como hace muchos años
quando per noi
cuando para nosotros
forse la vita era piu' facile
tal vez la vida era más fácil
forse e' stato il tempo
tal vez fue el clima
forse quella solitudine che
tal vez esa soledad que
ci portiamo dentro
nos llevamos dentro
troppo grande per noi
demasiado grande para nosotros
ti ho rivisto stamattina
Te vi de nuevo esta mañana
sul giornale la tua foto
tu foto en el periódico
steso su quella panchina
acostado en ese banco
non sembravi neanche tu
Ni siquiera se parecía a ti
forse te la sei cercata
tal vez tu lo pediste
forse non sei stato forte
tal vez no eras fuerte
non mi importa ma non so
No me importa pero no lo sé
se eri pronto per la morte
si estuvieras listo para la muerte
e io sempre per i fatti miei
y siempre me ocupo de mis propios asuntos
con un' altra donna con degli
con otra mujer con algunos
occhi grandi che anche tu
ojos grandes que tu también
mi diresti e' troppo bella
me dirías que es demasiado hermosa
forse e' stato il tempo
tal vez fue el clima
forse quella solitudine che
tal vez esa soledad que
ci portiamo dentro
nos llevamos dentro
pero'
pero
credimi se tornerai magari poi noi ricon-
créeme si vuelves tal vez te volvamos a ver
quisteremo tutto
lo conquistaremos todo
come tanti anni fa
como hace muchos años
quando per noi
cuando para nosotros
forse la vita era piu' facile
tal vez la vida era más fácil
se tornerai
si regresas
magari poi
tal vez entonces
noi riconquisteremo tutto
recuperaremos todo
come tanti anni fa
como hace muchos años
quando per noi
cuando para nosotros
forse la vita era piu' facile.
tal vez la vida fuera más fácil.
OUTRO: D A Em A (ripetere ad libitum)
OUTRO: D A Em A (repetir ad libitum)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
