Se tornerai Songtekst Nederlandse Vertaling

883 - Als je terugkomt

by 883

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

883 Se tornerai

SE TORNERAISE TORNERAI *883*
ALS JE TERUGKOMT, KOMT JE TERUG *883*
Ti ricordi quell' estate
Herinner je je die zomer nog
in moto anche se pioveva
rijden, zelfs als het regende
tentavamo un po' con tutte
we hebben het met allemaal een beetje geprobeerd
cosa non si raccontava
wat werd er niet verteld
ci divertivamo anche con
wij hebben er ook plezier mee gehad
delle cose senza senso
van zinloze dingen
questo piccolo quartiere
deze kleine buurt
ci sembrava quasi immenso
het leek ons bijna enorm
poi le strade piano piano
dan langzaam de straten
ci hanno fatto allontanare
ze lieten ons vertrekken
e il motivo sembra strano
en de reden lijkt vreemd
non lo saprei neanche dire
Ik wist het niet eens
solo ti vedevo qualche
Ik heb slechts enkelen van jullie gezien
volta in giro con quegli altri
tijd om met die anderen om te gaan
tu che mi dicevi qualche
je vertelde me iets
sera passero' a trovarti
Ik kom je 's avonds opzoeken
io che avevo i fatti miei
Ik had mijn eigen bedrijf
ti ricordi quella con quegli
Je herinnert je degene met die
occhi grandi che anche tu
grote ogen die jij ook
mi dicevi e' troppo bella
Je vertelde me dat ze te mooi is
forse e' stato il tempo
misschien was het het weer
forse quella solitudine che
misschien die eenzaamheid dat
ci portiamo dentro pero'
we brengen onszelf echter naar binnen
credimi se tornerai magari poi noi ricon-
Geloof me, als je terugkomt, zien we je misschien weer
quisteremo tutto
wij zullen alles overwinnen
come tanti anni fa
zoals vele jaren geleden
quando per noi
wanneer voor ons
forse la vita era piu' facile
misschien was het leven makkelijker
forse e' stato il tempo
misschien was het het weer
forse quella solitudine che
misschien die eenzaamheid dat
ci portiamo dentro
we brengen onszelf naar binnen
troppo grande per noi
te groot voor ons
ti ho rivisto stamattina
Ik zag je vanmorgen weer
sul giornale la tua foto
jouw foto in de krant
steso su quella panchina
op dat bankje liggen
non sembravi neanche tu
Het leek niet eens op jou
forse te la sei cercata
misschien heb je erom gevraagd
forse non sei stato forte
Misschien was je niet sterk
non mi importa ma non so
Het maakt mij niet uit, maar ik weet het niet
se eri pronto per la morte
als je klaar was voor de dood
e io sempre per i fatti miei
en ik bemoei me altijd met mijn eigen zaken
con un' altra donna con degli
met een andere vrouw met wat
occhi grandi che anche tu
grote ogen die jij ook
mi diresti e' troppo bella
Je zou me vertellen dat ze te mooi is
forse e' stato il tempo
misschien was het het weer
forse quella solitudine che
misschien die eenzaamheid dat
ci portiamo dentro
we brengen onszelf naar binnen
pero'
maar
credimi se tornerai magari poi noi ricon-
Geloof me, als je terugkomt, zien we je misschien weer
quisteremo tutto
wij zullen alles overwinnen
come tanti anni fa
zoals vele jaren geleden
quando per noi
wanneer voor ons
forse la vita era piu' facile
misschien was het leven makkelijker
se tornerai
als je terugkomt
magari poi
misschien dan
noi riconquisteremo tutto
we zullen alles terugkrijgen
come tanti anni fa
zoals vele jaren geleden
quando per noi
wanneer voor ons
forse la vita era piu' facile.
misschien was het leven makkelijker.
OUTRO: D A Em A (ripetere ad libitum)
OUTRO: D A Em A (herhaling ad libitum)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.