Esteem Songtekst Nederlandse Vertaling

8stops7 - Waardering

by 8stops7

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

8stops7 Esteem

I haven't figured out all of the song yet and some parts may not be
Ik heb het nummer nog niet helemaal door, en sommige delen zijn dat misschien ook nog niet
exactly right but I haven't seen any of this song anywhere on the net
precies goed, maar ik heb niets van dit nummer ergens op internet gezien
so I figured I'd tab what I did know, if anyone knows any of the other
dus ik dacht dat ik zou noteren wat ik wel wist, als iemand iets van de andere weet
isn't exactly right but i figured that i'd put something there.
klopt niet helemaal, maar ik dacht dat ik daar iets zou plaatsen.
Enjoy.
Genieten.
*INTRO/VERSE*
*INTRO/VERS*
Open Power Chords in the verse, and carry the A through the second line
Open Power Chords in het couplet en voer de A door de tweede regel
and figure out the strumming from the song.
en zoek het tokkelen uit het lied.
The city slips, away too soon,
De stad glijdt weg, te vroeg weg,
Tonight she's wide awake,
Vanavond is ze klaarwakker,
Making small talk with Mr. Moon,
Een praatje maken met meneer Moon,
Singing louder than the rain,
Zingen luider dan de regen,
On night's like these she can be herself,
Op avonden als deze kan ze zichzelf zijn,
She forgets I'm there, it's just as well,
Ze vergeet dat ik er ben, maar dat is maar goed ook
I always feel like I'm by myself,
Ik heb altijd het gevoel dat ik alleen ben,
And she never will, oh never will
En dat zal ze nooit doen, oh dat zal ze ook nooit doen
*CHORUS*
*KOOR*
She says she hates the fact that men can see she wants to tear the eyes
Ze zegt dat ze het haat dat mannen kunnen zien dat ze de ogen wil scheuren
out of everything
uit alles
*VERSE*
*VERS*
*same as first verse*
*hetzelfde als eerste couplet*
What makes her feel the way she feels,
Wat maakt dat ze zich voelt zoals ze zich voelt,
Like everything is nothing real,
Alsof alles niets echts is,
What makes her sees the things sees,
Wat maakt dat ze de dingen ziet,
Like everything that's wrong with me,
Zoals alles wat er mis is met mij,
I guess I should stop tryibg to figure her out,
Ik denk dat ik moet stoppen met proberen haar te achterhalen,
I should know by now that I'm not allowed,
Ik zou inmiddels moeten weten dat ik niet mag,
Now I know this is not allowed if I want to keep on coming round,
Nu weet ik dat dit niet mag als ik wil blijven langskomen,
*CHORUS*
*KOOR*
*same as first chorus*
*hetzelfde als eerste refrein*
She says she hates the fact that men can she wants to tear the eyes out
Ze zegt dat ze het haat dat mannen de ogen eruit willen trekken
of every living thing,
van elk levend wezen,
Oh god I grin,
O god, ik grijns,
Does that include me,
Geldt dat ook voor mij,
Does that include,
Is dat inclusief,
*BRIDGE*
*BRUG*
She hides her reflections with pictures from magazines,
Ze verbergt haar reflecties met foto's uit tijdschriften,
She gets so angry when I don't see what she sees,
Ze wordt zo boos als ik niet zie wat zij ziet,
But if I'm supposed to sit and watch her tear herself apart,
Maar als ik moet zitten en kijken hoe ze zichzelf verscheurt,
Then maybe I was wrong, all she never really knew me at all
Dan had ik het misschien mis, maar ze heeft me helemaal nooit echt gekend
Hello, hello, did you find
Hallo, hallo, heb je gevonden
Your self-esteem
Je gevoel van eigenwaarde
Should i suppose that
Moet ik dat veronderstellen
He's giving you what you need
Hij geeft je wat je nodig hebt
And so it goes and
En zo gaat het en
Slowly i begin to breathe
Langzaam begin ik te ademen
Hello, hello, i'm so sorry
Hallo, hallo, het spijt me zo
It wasn't me...
Ik was het niet...
I'm so sorry it wasn't me
Het spijt me zo dat ik het niet was
*SOLO*
*SOLO*
I don't know it yet, but I really want to figure it out, I
Ik weet het nog niet, maar ik wil het heel graag uitzoeken
really like the way it sounds.
echt zoals het klinkt.
*VERSE*
*VERS*
*same as first verse*
*hetzelfde als eerste couplet*
The city slips away too soon
De stad glijdt te snel weg
Tonight she's wide awake
Vanavond is ze klaarwakker
Making small talk with mr moon
Een praatje maken met meneer Moon
He listens to everything she says
Hij luistert naar alles wat ze zegt
And he doesn't try to understand
En hij probeert het niet te begrijpen
Never expects to be let in
Verwacht nooit binnengelaten te worden
He just hangs on every word
Hij hangt gewoon aan elk woord
That comes from the
Dat komt uit de
Mouth of this little girl
Mond van dit kleine meisje

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.