Esteem Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

8 przystanków 7 - Szacunek

by 8stops7

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

8stops7 Esteem

I haven't figured out all of the song yet and some parts may not be
Nie wymyśliłem jeszcze całej piosenki i niektóre części mogą nie być
exactly right but I haven't seen any of this song anywhere on the net
dokładnie tak, ale nie widziałem żadnej tej piosenki nigdzie w sieci
so I figured I'd tab what I did know, if anyone knows any of the other
więc pomyślałem, że zapiszę to, co wiem, jeśli ktoś zna któreś z pozostałych
isn't exactly right but i figured that i'd put something there.
nie jest dokładnie w porządku, ale pomyślałem, że coś tam wstawię.
Enjoy.
Cieszyć się.
*INTRO/VERSE*
*WSTĘP/WERSJA*
Open Power Chords in the verse, and carry the A through the second line
Otwórz akordy mocy w wersecie i przenieś A przez drugą linijkę
and figure out the strumming from the song.
i odgadnij brzdąkanie z piosenki.
The city slips, away too soon,
Miasto ucieka, zbyt szybko,
Tonight she's wide awake,
Tej nocy jest całkowicie rozbudzona,
Making small talk with Mr. Moon,
Prowadząc krótką pogawędkę z panem Moonem,
Singing louder than the rain,
Śpiewając głośniej niż deszcz,
On night's like these she can be herself,
W takie noce może być sobą,
She forgets I'm there, it's just as well,
Zapomina, że tam jestem, tak jest dobrze,
I always feel like I'm by myself,
Zawsze czuję się, jakbym był sam,
And she never will, oh never will
I nigdy tego nie zrobi, och, nigdy tego nie zrobi
*CHORUS*
*CHOR*
She says she hates the fact that men can see she wants to tear the eyes
Mówi, że nienawidzi tego, że mężczyźni widzą, że chce jej wyrwać oczy
out of everything
ze wszystkiego
*VERSE*
*WIERSZ*
*same as first verse*
*tak samo jak pierwsza zwrotka*
What makes her feel the way she feels,
Co sprawia, że czuje się tak, jak się czuje,
Like everything is nothing real,
Jakby wszystko było niczym realnym,
What makes her sees the things sees,
Co sprawia, że widzi rzeczy,
Like everything that's wrong with me,
Jak wszystko co jest ze mną nie tak,
I guess I should stop tryibg to figure her out,
Chyba powinienem przestać próbować ją rozgryźć,
I should know by now that I'm not allowed,
Powinienem już wiedzieć, że nie wolno mi,
Now I know this is not allowed if I want to keep on coming round,
Teraz wiem, że to niedozwolone, jeśli chcę dalej przychodzić,
*CHORUS*
*CHOR*
*same as first chorus*
*tak samo jak pierwszy refren*
She says she hates the fact that men can she wants to tear the eyes out
Mówi, że nienawidzi tego, że mężczyźni mogą. Chce wydłubać oczy
of every living thing,
każdej żywej istoty,
Oh god I grin,
O Boże, uśmiecham się
Does that include me,
Czy to obejmuje mnie,
Does that include,
Czy to obejmuje,
*BRIDGE*
*MOST*
She hides her reflections with pictures from magazines,
Swoje refleksje ukrywa pod zdjęciami z magazynów,
She gets so angry when I don't see what she sees,
Bardzo się denerwuje, kiedy nie widzę tego, co ona widzi,
But if I'm supposed to sit and watch her tear herself apart,
Ale jeśli mam siedzieć i patrzeć, jak się rozdziera,
Then maybe I was wrong, all she never really knew me at all
Może jednak się myliłem, w sumie ona nigdy mnie tak naprawdę nie znała
Hello, hello, did you find
Witam, witam, znalazłeś
Your self-esteem
Twoje poczucie własnej wartości
Should i suppose that
Czy powinienem tak przypuszczać
He's giving you what you need
Daje ci to, czego potrzebujesz
And so it goes and
I tak to się dzieje i
Slowly i begin to breathe
Powoli zaczynam oddychać
Hello, hello, i'm so sorry
Witam, witam, bardzo mi przykro
It wasn't me...
To nie byłem ja...
I'm so sorry it wasn't me
Bardzo mi przykro, że to nie byłem ja
*SOLO*
*SOLO*
I don't know it yet, but I really want to figure it out, I
Jeszcze tego nie wiem, ale naprawdę chcę to rozgryźć, I
really like the way it sounds.
naprawdę podoba mi się to, jak to brzmi.
*VERSE*
*WIERSZ*
*same as first verse*
*tak samo jak pierwsza zwrotka*
The city slips away too soon
Miasto wymyka się zbyt szybko
Tonight she's wide awake
Dziś wieczorem jest całkowicie rozbudzona
Making small talk with mr moon
Krótka rozmowa z panem Moonem
He listens to everything she says
Słucha wszystkiego, co mówi
And he doesn't try to understand
I nie próbuje zrozumieć
Never expects to be let in
Nigdy nie spodziewa się, że zostanie wpuszczony
He just hangs on every word
Po prostu chwyta każde słowo
That comes from the
To pochodzi z
Mouth of this little girl
Usta tej małej dziewczynki

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.