Esteem Letras Tradução em Português
8stops7 - Estima
by 8stops7
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I haven't figured out all of the song yet and some parts may not be
Ainda não descobri toda a música e algumas partes podem não estar
exactly right but I haven't seen any of this song anywhere on the net
exatamente certo, mas eu não vi nada dessa música em nenhum lugar da net
so I figured I'd tab what I did know, if anyone knows any of the other
então resolvi marcar o que eu sabia, se alguém conhece algum dos outros
isn't exactly right but i figured that i'd put something there.
não está exatamente certo, mas pensei em colocar algo lá.
Enjoy.
Aproveitar.
*INTRO/VERSE*
*INTRODUÇÃO/VERSO*
Open Power Chords in the verse, and carry the A through the second line
Abra Power Chords no verso e leve o A até a segunda linha
and figure out the strumming from the song.
e descobrir o dedilhar da música.
The city slips, away too soon,
A cidade escorrega, desaparece cedo demais,
Tonight she's wide awake,
Esta noite ela está bem acordada,
Making small talk with Mr. Moon,
Conversando um pouco com o Sr. Moon,
Singing louder than the rain,
Cantando mais alto que a chuva,
On night's like these she can be herself,
Em noites como esta ela pode ser ela mesma,
She forgets I'm there, it's just as well,
Ela esquece que estou lá, está tudo bem,
I always feel like I'm by myself,
Eu sempre sinto que estou sozinho,
And she never will, oh never will
E ela nunca irá, oh, nunca irá
*CHORUS*
*REFRÃO*
She says she hates the fact that men can see she wants to tear the eyes
Ela diz que odeia o fato de os homens poderem ver, ela quer rasgar os olhos
out of everything
fora de tudo
*VERSE*
*VERSÍCULO*
*same as first verse*
*igual ao primeiro verso*
What makes her feel the way she feels,
O que a faz sentir o que ela sente,
Like everything is nothing real,
Como se tudo não fosse nada real,
What makes her sees the things sees,
O que a faz ver as coisas vê,
Like everything that's wrong with me,
Como tudo que há de errado comigo,
I guess I should stop tryibg to figure her out,
Acho que deveria parar de tentar entendê-la,
I should know by now that I'm not allowed,
Eu já deveria saber que não tenho permissão,
Now I know this is not allowed if I want to keep on coming round,
Agora eu sei que isso não é permitido se eu quiser continuar aparecendo,
*CHORUS*
*REFRÃO*
*same as first chorus*
*igual ao primeiro refrão*
She says she hates the fact that men can she wants to tear the eyes out
Ela diz que odeia o fato de que os homens podem, ela quer arrancar os olhos
of every living thing,
de todos os seres vivos,
Oh god I grin,
Oh Deus, eu sorrio,
Does that include me,
Isso inclui a mim,
Does that include,
Isso inclui,
*BRIDGE*
*PONTE*
She hides her reflections with pictures from magazines,
Ela esconde suas reflexões com fotos de revistas,
She gets so angry when I don't see what she sees,
Ela fica tão brava quando eu não vejo o que ela vê,
But if I'm supposed to sit and watch her tear herself apart,
Mas se eu deveria sentar e vê-la se despedaçar,
Then maybe I was wrong, all she never really knew me at all
Então talvez eu estivesse errado, ela nunca me conheceu de verdade
Hello, hello, did you find
Olá, olá, você encontrou
Your self-esteem
Sua autoestima
Should i suppose that
Devo supor que
He's giving you what you need
Ele está lhe dando o que você precisa
And so it goes and
E assim vai e
Slowly i begin to breathe
Lentamente eu começo a respirar
Hello, hello, i'm so sorry
Olá, olá, sinto muito
It wasn't me...
Não fui eu...
I'm so sorry it wasn't me
Sinto muito, não fui eu
*SOLO*
*SOLO*
I don't know it yet, but I really want to figure it out, I
Ainda não sei, mas quero muito descobrir,
really like the way it sounds.
realmente gosto do jeito que soa.
*VERSE*
*VERSÍCULO*
*same as first verse*
*igual ao primeiro verso*
The city slips away too soon
A cidade desaparece cedo demais
Tonight she's wide awake
Esta noite ela está bem acordada
Making small talk with mr moon
Conversando um pouco com o Sr. Moon
He listens to everything she says
Ele ouve tudo o que ela diz
And he doesn't try to understand
E ele não tenta entender
Never expects to be let in
Nunca espera ser deixado entrar
He just hangs on every word
Ele apenas se prende a cada palavra
That comes from the
Isso vem do
Mouth of this little girl
Boca dessa menininha
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.