Question Everything Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
8stops7 - Herşeyi Sorgulayın
by 8stops7
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well this is my first tab on this site i hope its up to par please feel free to spread
Bu, bu sitedeki ilk sekmem umarım eşit düzeydedir, lütfen yaymaktan çekinmeyin
this tab around just dont call it yours the point of tabs are for guitarist to learn
bu sekme sadece sizindir demeyin sekmelerin amacı gitaristlerin öğrenmesi içindir
the music so post this one every site u know but be honest and give the credit to whom
müzik o yüzden bunu bildiğiniz her siteye gönderin ama dürüst olun ve kime teşekkür edin
it deserves ite im 95% sure this is right i mite have missed some of the little stuff
bu öğeyi hak ediyor, bunun doğru olduğundan %95 eminim, ama bazı küçük şeyleri kaçırmışım
but its pretty good i think. ite KARROT has spoken and tabbed peace out!
ama oldukça iyi bence. KARROT konuştu ve barışı bozdu!
8 Stops 7 - Question Everything
8 Durak 7 - Her Şeyi Sorgulayın
Ever since I was a child
Çocukluğumdan beri
You always said that I should understand the rules
Her zaman kuralları anlamam gerektiğini söylerdin
You take some and give less
Biraz alıyorsun ve daha azını veriyorsun
Sit high above the rest...don't you
Diğerlerinin üstünde yüksekte otur... öyle değil mi?
As I ask a simple questioN Cuts me off with his reply
Basit bir soru sorduğumda cevabıyla sözümü kesti
He's been practicing for decades Now he thinks I have the time
Onlarca yıldır pratik yapıyor, şimdi zamanım olduğunu düşünüyor
He flows in and out of riddles Looking me straight in the eye
Bilmecelerin içine girip çıkıyor Doğrudan gözlerimin içine bakıyor
But it seems like something's missing From the days when he was more my size
Ama sanki benim bedenime daha yakın olduğu günlerden bir şeyler eksikmiş gibi görünüyor
CHORUS:
Koro:
Ten years older and I've finally found my pride
On yıl yaşlandım ve sonunda gururumu buldum
This old man comes rolling home to die
Bu yaşlı adam ölmek için yuvarlanarak eve geliyor
Old feelings make it hard to decide
Eski duygular karar vermeyi zorlaştırıyor
Just what it means to me
Benim için ne anlama geldiğini
Everything exists 'tween black and white
Her şey siyah ve beyaz arasında var
You can twist and distort the most blatant of lies
En bariz yalanları bile çarpıtıp çarpıtabilirsin
Or just offer up solutions Practiced only in your mind
Veya sadece çözümler sunun Sadece zihninizde uygulayın
I've lost half my life to wisdom So forgive me if I
Hayatımın yarısını bilgeliğe kaptırdım öyleyse affedin beni
come off sounding bitter If my words push you away
acı bir ses çıkar eğer sözlerim seni uzaklaştırırsa
If I seem surprised to see you Lying here, in front of me
Eğer seni burada, önümde yatarken gördüğüme şaşırmış gibi görünürsem
Just consider what you're asking And give me a little time
Sadece ne istediğini düşün ve bana biraz zaman ver
'Cause I'm still having trouble breathing Cuz up to now I've never seen you cry
Çünkü hala nefes almakta zorluk çekiyorum çünkü şu ana kadar seni hiç ağlarken görmedim
Ten years older and I've finally found my pride
On yıl yaşlandım ve sonunda gururumu buldum
This old man comes rolling home to die
Bu yaşlı adam ölmek için yuvarlanarak eve geliyor
Old feelings make it hard to decide
Eski duygular karar vermeyi zorlaştırıyor
Just what it means to me
Benim için ne anlama geldiğini
BREAKDOWN:
DAĞILIM:
"...No son of mine..." Should I be sleeping?
"...Oğlum yok..." Uyumalı mıyım?
"...No son of mine..." You never understood
"...Oğlum yok..." Hiç anlamadın
That I don't need your help Don't have to save me from myself
Yardımına ihtiyacım yok Beni kendimden kurtarmak zorunda değilsin
Or take me out to prove That I should live my life like you...
Ya da hayatımı senin gibi yaşamam gerektiğini kanıtlamak için beni dışarı çıkar...
As I ask a simple question Cuts me off with his reply
Basit bir soru sorduğumda cevabıyla sözümü kesti
He's been practicing for decades But I am listening this time
Onlarca yıldır pratik yapıyor ama bu sefer dinliyorum
He flows in and out of riddles Stories change without the wine
Bilmecelere girip çıkıyor Hikayeler şarap olmadan değişir
And at least he seems much clearer On how it feels to be my size
Ve en azından benim bedenimde olmanın nasıl bir his olduğu konusunda çok daha net görünüyor
Ten years older and I've finally found my pride
On yıl yaşlandım ve sonunda gururumu buldum
This old man comes rolling home to die
Bu yaşlı adam ölmek için yuvarlanarak eve geliyor
Old feelings make it hard to decide
Eski duygular karar vermeyi zorlaştırıyor
Just what it means to me
Benim için ne anlama geldiğini
Just what it means to me
Benim için ne anlama geldiğini
Just what it means to me...
Benim için ne anlama geldiğini...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.