Ripetutamente Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
99 Grup - Tekrar tekrar
by 99 Posse
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ripetutamente - 99 Posse
Tekrar tekrar - 99 Grup
Official website http://www.novenove.it/
Resmi web sitesi http://www.novenove.it/
Song http://www.youtube.com/watch'v=smFJ_-w3uW0
Şarkı http://www.youtube.com/watch'v=smFJ_-w3uW0
(Repeat)
(Tekrar)
La vita moderna ti stressa
Modern yaşam sizi strese sokuyor
na mappina e tu te fai a cocaina? No!
Mappina'n yok ve kokain mi kullanıyorsun? HAYIR!
Riappropriamoci degli spazi
Boşlukları geri alalım
Riappropriamoci di ci che nostro
Bizim olanı geri alalım
Riappropriamoci della nostra vita non lasciamola scorrere cos!
Hayatımızı geri alalım, böyle geçmesine izin vermeyelim!
Ripetutamente!
Tekrar tekrar!
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Mi sveglio la mattina ripetutamente
Sabah tekrar tekrar uyanıyorum
Me sento na mappina ripetutamente
Tekrar tekrar haritayı hissediyorum
Ci vorrebbe un'aspirina ripetutamente
Tekrar tekrar aspirin alırdı
O na cosa pi potente ripetutamente
Veya tekrar tekrar daha güçlü bir şey
Vado di l in cucina ripetutamente
Oradan defalarca mutfağa gidiyorum
Nel frigo non c' niente ripetutamente
Buzdolabında sürekli hiçbir şey yok
C lore insistente ripetutamente
Tekrar tekrar ısrarcı bir bilgi
Nel corpo e nella mente ripetutamente
Bedende ve zihinde tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
'O pullman soffocante ripetutamente
'Ey antrenör defalarca boğuluyor
Emilio Fede delirante ripetutamente
Emilio Fede defalarca çılgına döndü
'A cervella rovente ripetutamente
'Beyinler tekrar tekrar ısınıyor
Gies Cristo onnipotente ripetutamente
Yüce İsa'yı defalarca övün
Stu fummo nun fa niente ripetutamente
Stu tekrar tekrar hiçbir şey yapmadık
Ma te rico proprio niente ripetutamente
Ama sana tekrar tekrar hiçbir şey söylemiyorum
Che giornata produttiva che giornata divertente
Ne verimli bir gün ne eğlenceli bir gün
Che giornata ripetuta ripetutamente
Ne kadar defalarca tekrarlanan bir gün
Per qualcuno tutti i giorni devi andare a lavorare
Bazıları için her gün işe gitmek zorundasın
A qualcuno se ti ammali tanti soldi devi dare
Eğer hastalanırsan birine çok para vermen gerekir
A qualcuno se tu studi le tasse poi devi pagare
Birisi için eğer vergileri okursanız o zaman ödemek zorundasınız
A qualcuno se tu viaggi i biglietti poi devi pagare
Birisi için biletleri seyahat ederseniz ödemek zorundasınız
A qualcuno per svariare ancora sol devi mollare
Birinden uzaklaşmak için vazgeçmen gerekir
E qualcuno se la gode mentre aspetti di morire
Ve sen ölmeyi beklerken birisi bundan keyif alıyor
Qualcuno che fa di tutto per impedirti di pensare
Seni düşünmekten alıkoymak için her şeyi yapan biri
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Qualcuno ha organizzato questa storia divertente
Birisi bu komik hikayeyi düzenledi
Qualcuno ha tanti volti ma una sola la sua mente
Birinin birçok yüzü var ama tek bir zihni var
ti penetra nel sangue e diventi un suo inserviente
Kanınıza sızar ve onun hizmetçisi olursunuz.
Qualcuno sul lavoro qualcuno a casa mia
Birisi iş yerinde birisi evimde
Qualcuno l'eroina qualcuno 'a polizia
Birisi kahraman biri polis
Qualcuno 'o sango amaro rint' 'a friggitoria
Fritözde birisi 'ya da acı sango rint'i var
Qualcuna 'e na manera gira e vota te 'ncatena
Birisi etrafta dolaşıyor ve sana oy veriyor
Qualcuno senza nome e tutt'o chiammano sistema
İsimsiz biri ve sistem dedikleri her şey
'O sistema ta'ncatena, 'o sistema ta'ncatena
'O ta'ncatena sistemi, 'o ta'ncatena sistemi
sistema, sistema, sistema che ta'ncatena
sistem, sistem, sistem o ta'ncatena
Sistema sul lavoro sistema a casa mia
İş yerimde sistem evimde sistem
Sistema l'eroina sistema 'a polizia
Eroini tamir et polisi tamir et
Sistema 'o sango amaro rint' 'a friggitoria
Fritözde 'acı sango rint' sistemi
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Coccheruno te rice 'e fa''e cose ripetutamente
Coccheruno alıyorsunuz ve bir şeyleri tekrar tekrar yapıyorsunuz
Te rice 'a 99 Posse chel'e' na samenta
99'luk bir Posse alırsınız, bu hiç de önemli değil
Coccheruno te rice 'e fa''e cose ripetutamente
Coccheruno alıyorsunuz ve bir şeyleri tekrar tekrar yapıyorsunuz
'A cammorra l'eroina 'o guverno 'a polizia
'Kahraman Camorra'da' ya da polis iş başında
A Napole fanno na consultaria
Napoli'de bir konsültasyon var
Ca ce tiene tutte quante 'mmano c''a forza e l'arroganza
Ca hepimizi gücün ve kibrin ellerinde tutuyor
Peccio' arape l'uocchie
Peccio gözleri dikiyor
invece 'e sta' cu'e mmane 'coppa''a panza
bunun yerine karnındaki aynı bardak
Officina 99 'a duje anne occupata
Atölye 99' duje anne'de işgal edildi
Pe mezza 'e chisti ciesse ogni tribolo ha passato
Yarım saat boyunca her türlü sıkıntıyı yaşadı
vai a fa' nu curteo p''e spazie suciale
özel bir an için düğüne git
Te faje diece juorne a Puceriale
On günlüğüne Puceriale'ye gidiyorsun
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
democrazia cristiana ripetutamente
Hıristiyan demokrasisi defalarca
partito socialista ripetutamente
sosyalist parti defalarca
leghe e fascisti ripetutamente
tekrar tekrar ligler ve faşistler
democratici di sinistra ripetutamente
solcu Demokratlar defalarca
rifondazione comunista ripetutamente
defalarca komünist yeniden kuruluş
l'ala presidenzialista ripetutamente
başkanlık yanlısı kanat defalarca
e prefetti e i ministri ripetutamente
ve valiler ve bakanlar defalarca
Vuttatv rin't'o cess.. ripetutamente!
Vuttatv durmadı.. defalarca!
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
99 Posse inna ripetuta staile
99 Tekrarlanan Staile'de Posse
Tenimm pure a guest starr
Ben de konuk oyuncu olmak istiyorum
Rint''o vascio Suoni Mudu'
Rint''o vascio Sesler Mudu'
Gia' sai gia' sai gia'
zaten biliyorsun zaten biliyorsun
Ma che to' dico a ffa'
Ama sana ne diyeceğim?
"Ripetutamente la storia si ripete
"Tarih defalarca tekerrür ediyor
ind alla chiazz so' le bomb arrete
dağınıklığa geri dön ve bombaları durdur
mezz a l'cristiani ca s nesceven all'appet
Hıristiyanların yarısı iştahına terk edilmiş durumda
sti bastard metten bomb arret
bu piçler bombaları geri koydu
facit attenzione ca' so' bomb arret
Dikkatli ol çünkü ben de karşılık veriyorum
so bomb di stat so bomb c decret
Bomba di stat'ı biliyorum Bomba c kararnamesini biliyorum
ca portano la firma d serviz segret
gizli servisin imzasını taşıyor
de l massun cotutt l pret
massun cotutt pret'in
Coi soldi della mafia si comperano i voti
Oy mafya parasıyla satın alınıyor
fanno gli sciacalli dopo i terremoti
deprem sonrası çakal gibi davranıyorlar
hanno sfruttato corrotto insabbiato
örtbas edilen yolsuzlukları istismar ettiler
tramite il servizio segreto di stato
devlet gizli servisi aracılığıyla
usato ogni mezzo a disposizione
mümkün olan her yolu kullandı
la bomba in piazza sul treno alla stazione
İstasyondaki trende meydandaki bomba
E allora chi puo' fermare la ruota? Boh! Chi lo puo'?
Peki çarkı kim durdurabilir? Tanrım! Kim yapabilir?
Attento a chi puo' fermare la ruota? Boh! Chi lo puo'?
Dikkatli olun, çarkı kim durdurabilir? Tanrım! Kim yapabilir?
Chi puo' fermare la ruota? Chi lo puo'?"
Tekerleği kim durdurabilir? Kim yapabilir?"
(Suoni Mudu')
(Mudu' sesleri)
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
Ripetuta ripetuta ripetuta brr brr
Tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar brr brr
ripetuta ripetuta ripetutamente
tekrar tekrar tekrar tekrar
RadioGladio ripetutamente
RadioGladio defalarca
Lele Prox ripetutamente
Lele Prox tekrar tekrar
Suoni Mudu' ripetutamente
Mudu'yu tekrar tekrar çalın
Bisca ripetutamente
Tekrar tekrar kumar oyna
Daniele Sepe ripetutamente
Daniele Sepe defalarca
Maurizio Capone ripetutamente
Maurizio Capone defalarca
Riccardo Veno ripetutamente
Riccardo Veno defalarca
Mariano Caiano ripetutamente
Mariano Caiano defalarca
Spiker Zou ripetutamente
Spiker Zou tekrar tekrar
Officina 99 ripetutamente
Atölye 99 tekrar tekrar
Lavori in corso ripetutamente
Tekrar tekrar devam eden çalışma
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
