Swim With Sam Letra Traducción al Español

un baladista - Nadar con Sam

by a balladeer

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

a balladeer Swim With Sam

http://www.aballadeer.com/
http://www.aballadeer.com/
the song is originally on piano but I just liked it so much that I just did a simple
La canción está originalmente en piano pero me gustó tanto que hice una sencilla.
for the guitar.
para la guitarra.
nothing major just for the people who know a person named Sam like I do ;P
nada importante solo para las personas que conocen a una persona llamada Sam como yo; P
any comments or adjustments are welcome
cualquier comentario o ajuste es bienvenido
*I updated the tab, added the solo and it should be correct now:)
*Actualicé la pestaña, agregué el solo y debería estar correcto ahora :)
D5 tried to figure out the name but I just don't care that much :P this probably ain't
D5 intentó descubrir el nombre pero no me importa mucho :P probablemente esto no sea
correct name but atleast it's got one now.
nombre correcto pero al menos ahora tiene uno.
intro: G - cadd9 - D
introducción: G - cadd9 - D
Sammy says he lost his call
Sammy dice que perdió su llamada
On the day Cousteau had died
El día de la muerte de Cousteau.
The ocean was a tub of sharks
El océano era una tina de tiburones.
With Jacques Yves as a guide
Con Jacques Yves como guía
Sammy says the water's safe
Sammy dice que el agua es segura.
That man should not have left the seas
Ese hombre no debería haber abandonado los mares.
Called the Human Bathyscaphe
Llamado el batiscafo humano
He's King of Expertise
Él es el rey de la experiencia
REFRAIN:
ABSTENERSE:
So if someone wants to know
Así que si alguien quiere saber
And asks you where I am
Y te pregunta donde estoy
You say you saw me go
Dices que me viste ir
For a swim with Sam
Para nadar con Sam
Sammy says they call him "nice"
Sammy dice que lo llaman "agradable"
And that it makes him really sick
Y eso lo pone muy enfermo
That his "nice" is like "polite"
Que su "simpático" es como "educado"
And silence does the trick
Y el silencio hace el truco
Sammy says he'd like to go
Sammy dice que le gustaría ir
Somewhere far away from here
En algún lugar lejos de aquí
To a sea that no one knows
A un mar que nadie conoce
To completely disappear
para desaparecer por completo
REFRAIN:
ABSTENERSE:
So if someone wants to know
Así que si alguien quiere saber
And asks you where I am
Y te pregunta donde estoy
You say you saw me go
Dices que me viste ir
For a swim with Sam
Para nadar con Sam
strum the bottem E string while playing the solo
rasguea la cuerda Mi inferior mientras tocas el solo
REFRAIN:
ABSTENERSE:
So if someone wants to know
Así que si alguien quiere saber
And asks you where I am
Y te pregunta donde estoy
You say you saw me go
Dices que me viste ir
For a swim with Sam
Para nadar con Sam
in the bridge instead of the cadd9 you could try a C, just what suits you better
en el puente en lugar del cadd9 podrías probar con una C, justo lo que te conviene más
Don't try to talk me out of this
No intentes disuadirme de esto.
Not while I'm here in Carla's seat
No mientras esté aquí en el asiento de Carla.
"The sea has many drops of water
"El mar tiene muchas gotas de agua
But the salt won't let you taste the sweet"
Pero la sal no te deja probar lo dulce"
Don't try to talk me out of this
No intentes disuadirme de esto.
"Don't go, don't go, don't go ..."
"No te vayas, no te vayas, no te vayas..."
Not while I'm here in Carla's seat
No mientras esté aquí en el asiento de Carla.
"Don't go, don't go, don't go ..."
"No te vayas, no te vayas, no te vayas..."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.