All for What Songtekst Nederlandse Vertaling

Een gebroken stilte - Alles waarvoor

by A Broken Silence

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Broken Silence All for What

Intro: Abm-Abm-
Intro: Abm-Abm-
E-F#-Abm-B-E-F#-
E-F#-Abm-B-E-F#-
He wasnt born to privilege, but he was born to scrimmage,
Hij werd niet geboren voor privileges, maar hij werd geboren voor scrimmage,
Realised to this world, there was more than image.
Realiseerde zich voor deze wereld dat er meer was dan beeld.
Knew to succeed, you must ignore your critics.
Als je weet dat je wilt slagen, moet je je critici negeren.
Loved his music, but deplored the business.
Hield van zijn muziek, maar betreurde het bedrijf.
Now, you can sell your soul and get scores of riches,
Nu kun je je ziel verkopen en tientallen rijkdommen krijgen,
But in the end result, youll be torn and twisted.
Maar uiteindelijk zul je verscheurd en verdraaid worden.
Lived to the fullest, thought he saw his limits,
Leefde met volle teugen, dacht dat hij zijn grenzen zag,
Stayed on his principles, was to hardcore to pivot.
Bleef bij zijn principes, was te hardcore om te draaien.
Living to rhyme, but later driven to crime,
Leven om te rijmen, maar later tot misdaad gedreven,
So cool, most would of thought he aint sinned in his life,
Zo cool, de meesten zouden denken dat hij in zijn leven niet gezondigd heeft,
Things changed, at the blink of an eye, when he mentioned,
De dingen veranderden in een oogwenk, toen hij zei:
I just got to do a thing for this guy said,
Ik moet gewoon iets doen voor deze man, die zei:
Im choked, looking at his kid, flat broke,
Ik verslikte me, kijkend naar zijn kind, platzak,
Five years down the track, wish he hid,
Vijf jaar later, wou dat hij zich verstopte,
That dope, his pops always spoke about not mixing with bad folk,
Die dope, zijn vader sprak altijd over niet omgaan met slechte mensen,
Now they pulled him from a river, just to give him a tagged toe.
Nu trokken ze hem uit een rivier, gewoon om hem een getagged teen te geven.
Rob for the money, steal for the money!
Rob voor het geld, steel voor het geld!
Man, I got to get them dollar bills for my honey!
Man, ik moet die dollarbiljetten voor mijn schatje halen!
Should I rob for the money, steal for the money!
Moet ik beroven voor het geld, stelen voor het geld!
Do deals for the money, look, chill for me honey!
Doe deals voor het geld, kijk, relax voor mij, lieverd!
Should I rob for the money, steal for the money!
Moet ik beroven voor het geld, stelen voor het geld!
Got to get them dollar bills, for my honey!
Ik moet die dollarbiljetten halen, voor mijn liefje!
Should I rob for the money, steal for the money!
Moet ik beroven voor het geld, stelen voor het geld!
Do deals for the money, look, chill for me honey!
Doe deals voor het geld, kijk, relax voor mij, lieverd!
Life can be funny! Bro, that boy got killed, killed for the...
Het leven kan grappig zijn! Bro, die jongen werd vermoord, vermoord voor de...
A once disciplined kid became inflicted within,
Een ooit gedisciplineerd kind werd vanbinnen getroffen,
Stricken with the sickness, of living for friends.
Getroffen door de ziekte, van het leven voor vrienden.
Bad habits of drinking didnt pay dividends,
Slechte drinkgewoonten werpen geen vruchten af,
Wife gave him the ultimatum: leave or make ends.
Zijn vrouw stelde hem het ultimatum: vertrekken of rondkomen.
Meet, so for a while, he lived in deceit,
Ontmoet, dus een tijdje leefde hij in bedrog,
Started making that money pile, without bringing receipts.
Ik begon die geldstapel te maken, zonder bonnetjes mee te nemen.
Mrs is all smiles, thinking its sweet,
Mevrouw lacht alleen maar, denkend dat het lief is,
While his palms are sweaty, heart skipping a beat.
Terwijl zijn handpalmen zweterig zijn en zijn hart een slag overslaat.
Till a night, he got drunk and started wetting his beak,
Tot hij op een avond dronken werd en zijn snavel nat begon te maken,
Dipped up in his mix, he aint slept in a week.
Ondergedompeld in zijn mengsel heeft hij al een week niet geslapen.
A once strong figure, got swept off his feet,
Een ooit sterke figuur, werd overrompeld,
Said, Im in hot water, and I guess it was deep.
Hij zei: Ik zit in heet water, en ik denk dat het diep was.
Said now, Im probably safer in a cell than the street.
Nu zei hij: in een cel ben ik waarschijnlijk veiliger dan op straat.
A week later he knew how well hed foreseen,
Een week later wist hij hoe goed hij had voorzien:
Selling to some Ds, then he gave up his team,
Hij verkocht aan een paar D's en gaf toen zijn team op,
His crew found him, took his life just to pay for his deeds.
Zijn bemanning vond hem en maakte een einde aan zijn leven alleen maar om voor zijn daden te boeten.
BRIDGE (2x)
BRUG (2x)
Everydays a trial we facing, pictures in my mind retracing.
Elke dag worden we geconfronteerd met een beproeving, terwijl beelden in mijn gedachten zich herhalen.
Everydays a trial we facing, pictures in my mind retracing.
Elke dag worden we geconfronteerd met een beproeving, terwijl beelden in mijn gedachten zich herhalen.
Official website of the band: http://www.abrokensilencemusic.com/
Officiële website van de band: http://www.abrokensilencemusic.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.