Every Second Paroles Traduction Française

Un changement de rythme – chaque seconde

by A Change of Pace

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Change of Pace Every Second

I play this song acoustic and I think it sounds good. This obviously isn't the official
Je joue cette chanson en acoustique et je pense qu'elle sonne bien. Ce n'est évidemment pas officiel
but just the chords how I hear them. Email me with suggestions or whatever gbny8825@aol.com
mais juste les accords comme je les entends. Envoyez-moi des suggestions ou autre gbny8825@aol.com
Intro / Chords used throughout:
Intro / Accords utilisés tout au long :
G, D/F#, Em, Cmaj
Sol, Ré/Fa#, Em, Cmaj
The last drop of the bottle fell out
La dernière goutte de la bouteille est tombée
Reluctant not to crash
Réticent à ne pas s'écraser
Enter fading lights
Entrez les lumières qui s'estompent
From top of the stage
Du haut de la scène
Set in broken glass
Situé dans du verre brisé
And all these tears and pain
Et toutes ces larmes et cette douleur
Silent but screaming
Silencieux mais hurlant
Out every name that we've ever loved
Sur tous les noms que nous avons jamais aimés
And I'll remember every second
Et je me souviendrai de chaque seconde
Every moment
Chaque instant
This can't last forever
Cela ne peut pas durer éternellement
The last drop of the bottle fell out
La dernière goutte de la bouteille est tombée
And we were way too late
Et nous étions bien trop tard
To save a friend in need
Pour sauver un ami dans le besoin
From his family
De sa famille
That didn't treat him right
Cela ne l'a pas bien traité
And all these tears and pain
Et toutes ces larmes et cette douleur
Silent but screaming
Silencieux mais criant
Out every name that we've ever loved
Sur tous les noms que nous avons jamais aimés
And I'll remember every second
Et je me souviendrai de chaque seconde
Every moment
Chaque instant
This can't last forever
Cela ne peut pas durer éternellement
Every second
Chaque seconde
Of every moment
De chaque instant
Nothing lasts forever
Rien n'est éternel
Don't worry
Ne t'inquiète pas
About me
À propos de moi
I'll be fine this time
tout ira bien cette fois
Don't worry
Ne t'inquiète pas
About me
À propos de moi
I'll be fine this time
tout ira bien cette fois
This time
Cette fois
And I'll remember every second
Et je me souviendrai de chaque seconde
Every moment
Chaque instant
This can't last forever
Cela ne peut pas durer éternellement
Every second
Chaque seconde
Of every moment
De chaque instant
Nothing lasts forever
Rien n'est éternel
Let us breathe softly
Respirons doucement
And keep this quiet
Et garde ça silencieux
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
Let us breathe softly
Respirons doucement
And keep this quiet
Et garde ça silencieux
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
No one has to know
Personne n'a besoin de savoir
Know ... know ... know ...
Je sais... je sais... je sais...
Great song
Super chanson

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.