Fast Forward to 2012 Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dzień do zapamiętania – przejdźmy szybko do roku 2012

by A Day to Remember

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Day to Remember Fast Forward to 2012

As recorded by A Day To Remember
Jak napisano w A Day To Remember
(From the 2007 Album FOR THOSE WHO HAVE HEART)
(Z albumu DLA TYCH, KTÓRZY MAJĄ SERCE, 2007)
Words and Music by A Day To Remember
Słowa i muzyka autorstwa A Day To Remember
Arranged by A Day To Remember
Organizowane przez Dzień do zapamiętania
Gtr I (C G C F A D) - 'Gtr I'
Gtr I (C G C F A D) - „Gtr I”
Gtr II (C G C F A D) - 'Gtr II'
Gtr II (C G C F A D) - „Gtr II”
Gtr III (C G C F A D) - 'Gtr I Pickscrape'
Gtr III (C G C F A D) - „Gtr I Pickscrape”
Gtr IV (C G C F A D) - 'Gtr 2 Pickscrape'
Gtr IV (C G C F A D) - „Gtr 2 Pickscrape”
"We welcome you to.."
„Zapraszamy do…”
Pop-Mosh Q=180
Pop-Mosh Q=180
Gtr I
Gtr I
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
||o---------------|---------------|---------------|----------------|
||o---------------|---------------|--------------|----------------|
||o---------------|---------------|---------------|----------------|
||o---------------|---------------|--------------|----------------|
| Gtr II
| Gtr II
| E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
| E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
||o---------------|---------------|---------------|----------------|
||o---------------|---------------|--------------|----------------|
||o-8-8--8-8-8--8-|-8-8--8-8-8--8-|-5-5--5-5-5--5-|-5-5--5-5-5--5--|
||o-8-8--8-8-8--8-|-8-8--8-8-8--8-|-5-5--5-5-5--5-|-5-5--5-5-5--5--|
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
|---------------|---------------|---------------|---------------o||
|--------------|-------------------|--------------|--------------o||
|---------------|---------------|---------------|---------------o||
|--------------|-------------------|--------------|--------------o||
| E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
| E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E
|---------------|---------------|---------------|---------------o||
|--------------|-------------------|--------------|--------------o||
|-0-0--0-0-0--0-|-0-0--0-0-0--0-|-3-3--3-3-3--3-|-3-3--3-3-3--3-o||
|-0-0--0-0-0--0-|-0-0--0-0-0--0-|-3-3--3-3-3--3-|-3-3--3-3-3--3-o||
"We'll keep this short.."
„Będziemy to streszczać…”
Gtrs I, II
Gtr I, II
W +W W E. E. E. E. Q
W + W W E. E. E. E. Q
"My friends come first.."
„Moi przyjaciele są na pierwszym miejscu…”
Slower Q=150
Wolniej Q=150
Gtr I
Gtr I
W +W W +W
W + W W + W
| Gtr II
| Gtr II
| W +W +W +W
| W + W + W + W
N.C.
NC
Gtr III
Gtr III
PM--------| TP
PM--------| TP
W +W Q E E E E E E W a
W +W Q E E E E E E W a
|-0--------|-(0)--------|-5--0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
|-0--------|-(0)------------|-5--0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
|-0--------|-(0)--------|----0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
|-0--------|-(0)--------|----0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
| Gtr IV
| Gtr IV
| PM--------| TP
| PM--------| TP
| W +W Q E E E E E E W a
| W +W Q E E E E E E W a
|-0--------|-(0)--------|-0--0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
|-0--------|-(0)------------|-0--0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
|-0--------|-(0)--------|-0--0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
|-0--------|-(0)------------|-0--0-0-0-0-0-0-|-xs=======0-||
"That's the bottom line."
„To jest sedno sprawy.”
Gtrs I, II
Gtr I, II
PM--|
PM--|
Q E E Q E E E E E E E E E E +Q E E Q E E E E E E E E E E
Q E E Q E E E E E E E E E E +Q E E Q E E E E E E E E E E
PM----|
PM----|
+Q E E Q E E E E E E E E E E +Q E E Q E E E E E E E E E E
+Q E E Q E E E E E E E E E E +Q E E Q E E E E E E E E E E E
W +W +W +W
W + W + W + W
PM---------------------| PM------| PM---------------------|
PM-----------------------------------| PM------| PM-----------------------------------|
E E E Q S S S S S S E Q. S S S S E E E E E Q S S S S S S E H..
E E E Q S S S S S E Q. S S S S E E E E E Q S S S S S S E H..
Breakdown Outro
Zakończenie rozpadu
PM--------------------------------------
PW-------------------------------------------------
E E Q. S S S S S S H S S S S Q
E E Q. S S S S S H S S S S Q
E E Q. S S S S S S H S S S S Q
E E Q. S S S S S H S S S S Q
PM--------------------------------------
PW-------------------------------------------------
E E Q. S S S S S S H S S S S Q
E E Q. S S S S S H S S S S Q
E E Q. S S S S S S H S S S S E E
E E Q. S S S S S S H S S S S E E
PM---------------------| PM------|
PM-----------------------------------| PM------|
E E E Q S S S S S S E Q. S S S S E E
E E E Q S S S S S E Q. S S S E E
PM---------------------| PM------|
PM-----------------------------------| PM------|
E E E Q S S S S S S E Q. S S S S E E
E E E Q S S S S S E Q. S S S E E
PM---------------------| PM------| PM---------------------|
PM-----------------------------------| PM------| PM-----------------------------------|
E E E Q S S S S S S E Q. S S S S E E E E E Q S S S S S S E H..
E E E Q S S S S S E Q. S S S S E E E E E Q S S S S S S E H..
Duration Legend
Legenda o czasie trwania
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - cały; H - połowa; Q - kwartał; E - 8.; S - 16; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notatka powiązana z poprzednią; . - uwaga kropkowana; .. - uwaga podwójna kropka
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Niewielkie litery oznaczają nuty staccato (1/2 czasu trwania)
Irregular groupings are notated above the duration line
Nieregularne grupowania są zaznaczone nad linią czasu trwania
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Litery czasu trwania będą zawsze wyświetlane bezpośrednio nad numerem nuty/progu, który reprezentuje
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
czas trwania. Litery czasu trwania bez numeru progu pod nimi oznaczają pauzy. Wielo-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
pauzy prętów są zapisywane w postaci Wxn, gdzie n jest liczbą taktów, przez które należy odpocząć. Niski
melody durations appear below the staff
czas trwania melodii jest wyświetlany poniżej pięciolinii
Tablature Legend
Legenda tabulatury
h - hammer-on
h - wbijanie młotkiem
p - pull-off
p - odciągnięcie
b - bend
b - zginać
pb - pre-bend
pb - wstępne zgięcie
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - zwolnienie zgięcia (jeśli po r nie ma liczby, zwolnij natychmiast)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - wsuń się lub wyjdź z (z/do „nigdzie”)
s - legato slide
s - slajd legato
S - shift slide
S - suwak zmiany biegów
- natural harmonic
- naturalna harmonia
(n) - artificial harmonic
(n) - sztuczna harmoniczna
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmoniczna odbita
~ - vibrato
~ - wibrato
tr - trill
tr - tryl
T - tap
T - dotknij
TP - trem. picking
TP - drżenie zbieranie
PM - palm muting
PM - wyciszenie dłoni
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.