Heartless كلمات أغنية ترجمة عربية

يوم للتذكر - بلا قلب

by A Day to Remember

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Day to Remember Heartless

Capo at 1st fret
كابو في الحنق الأول
horus
حورس
In the night, i hear 'em talk,
في الليل أسمعهم يتحدثون
the coldest story ever told.
أبرد قصة رويت على الإطلاق.
somewhere far along this road, he lost his soul.
في مكان ما على طول هذا الطريق، فقد روحه.
to a woman so heartless..
إلى امرأة بلا قلب..
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟ أوه .. كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد.
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze yo.
كيف يمكنك أن تكون باردًا جدًا مثل رياح الشتاء عندما تهب عليك النسيم؟
just remember that you talkin' to me though.
فقط تذكر أنك تتحدث معي رغم ذلك.
you know need to watch the way you talkin' to me yo.
أنت تعلم أنك بحاجة إلى مراقبة الطريقة التي تتحدث بها معي.
i mean after all the things that we've been through.
أعني بعد كل الأشياء التي مررنا بها.
i mean after all the things we got into.
أعني بعد كل الأشياء التي وصلنا إليها.
hey yo, i know of some things that you aint told me.
مرحبًا، أعرف بعض الأشياء التي لم تخبرني بها.
hey yo, i did some things but that's the old me.
مرحبًا، لقد فعلت بعض الأشياء ولكن هذا هو حالي القديم.
and now you wanna get me back and you goin' show me.
والآن تريد إعادتي وستظهر لي.
so you walk around like you dont know me.
لذلك تتجول وكأنك لا تعرفني.
you got a new friend, well i got homies.
لقد حصلت على صديق جديد، حسناً، لدي أصدقاء.
but in the end it's still so lonely.
ولكن في النهاية لا يزال وحيدا جدا.
horus
حورس
In the night, i hear 'em talk,
في الليل أسمعهم يتحدثون
the coldest story ever told.
أبرد قصة رويت على الإطلاق.
somewhere far along this road, he lost his soul.
في مكان ما على طول هذا الطريق، فقد روحه.
to a woman so heartless..
إلى امرأة بلا قلب..
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟ أوه .. كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد.
How could be so Dr. Evil, you bringin' out the side of me that i dont know..
كيف يمكن أن يكون الأمر كذلك يا دكتور إيفل، أنت تُخرج الجانب الذي لا أعرفه مني..
i decided we weren't goin' speak so.
قررت أننا لن نتحدث بهذه الطريقة
why we up 3 A.M. on the phone.
لماذا نستيقظ الساعة 3 صباحًا؟ على الهاتف.
why does she be so mad at me fo'.
لماذا هي غاضبة جدًا مني؟
homie i dont know, she's hot and cold.
صديقي لا أعرف، فهي ساخنة وباردة.
i wont stop, i wont mess my groove up
لن أتوقف، لن أفسد أخدودي
cause i already know how this thing go.
لأنني أعرف بالفعل كيف تسير الأمور.
you run and tell your friends that you leaving me.
تركض وتخبر أصدقائك أنك تتركني.
they say that they dont see what you see in me.
يقولون أنهم لا يرون ما تراه فيّ.
you wait a couple months then you gon' see.
انتظر شهرين ثم سوف ترى
you'll never find nobody better than me.
لن تجد أحدًا أفضل مني أبدًا.
horus
حورس
In the night, i hear 'em talk,
في الليل أسمعهم يتحدثون
the coldest story ever told.
أبرد قصة رويت على الإطلاق.
somewhere far along this road, he lost his soul.
في مكان ما على طول هذا الطريق، فقد روحه.
to a woman so heartless..
إلى امرأة بلا قلب..
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟ أوه .. كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد.
Talkin', talkin', talkin', talk
أتحدث، أتحدث، أتحدث، أتحدث
baby lets just knock it off
طفل يتيح فقط التخلص منه
they dont know what we been through
إنهم لا يعرفون ما مررنا به
they dont know 'bout me and you
إنهم لا يعرفون عني وعنك
so i got something new to see
لذلك لدي شيء جديد لأراه
and you just gon' keep hatin' me
وأنت ستستمر في كرهي
and we just gon' be enemies
وسنكون مجرد أعداء
i know you cant believe
أعلم أنك لا تصدق
i could just leave it wrong
يمكنني فقط أن أترك الأمر خاطئًا
and you cant make it right
ولا يمكنك تصحيح الأمر
im gon' take off tonight
سأقلع الليلة
into the night..
في الليل..
horus
حورس
In the night, i hear 'em talk,
في الليل أسمعهم يتحدثون
the coldest story ever told.
أبرد قصة رويت على الإطلاق.
somewhere far along this road, he lost his soul.
في مكان ما على طول هذا الطريق، فقد روحه.
to a woman so heartless..
إلى امرأة بلا قلب..
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد؟ أوه .. كيف يمكن أن تكون بلا قلب إلى هذا الحد.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.