Heartless 歌詞 日本語訳

思い出に残る日 - ハートレス

by A Day to Remember

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Day to Remember Heartless

Capo at 1st fret
カポタストは1フレットに
horus
ホルス
In the night, i hear 'em talk,
夜になると彼らの話し声が聞こえてきます、
the coldest story ever told.
これまで語られた中で最も冷たい物語。
somewhere far along this road, he lost his soul.
この道のどこか遠くで、彼は魂を失った。
to a woman so heartless..
こんなに心無い女に…
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
どうしてそんなに無情になれるの?ああ、どうしてそんなに無情なんだろう。
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze yo.
そよ風が吹くと、どうしてそんなに寒いのでしょう。
just remember that you talkin' to me though.
でも、あなたが私に話していることだけは覚えておいてください。
you know need to watch the way you talkin' to me yo.
あなたが私に話しかける方法に注意する必要があることは知っています、よ。
i mean after all the things that we've been through.
つまり、私たちが経験したすべてのことを経てということです。
i mean after all the things we got into.
つまり、私たちが苦労したすべてのことを終えた後です。
hey yo, i know of some things that you aint told me.
やあ、あなたが教えてくれなかったことをいくつか知っています。
hey yo, i did some things but that's the old me.
ねえ、私はいくつかのことをしましたが、それは昔の私です。
and now you wanna get me back and you goin' show me.
そして今、あなたは私を取り戻したいと思っていて、私に見せようとしています。
so you walk around like you dont know me.
だからあなたは私のことを知らないかのように歩き回ります。
you got a new friend, well i got homies.
あなたには新しい友達ができた、私にも仲間ができた。
but in the end it's still so lonely.
でも結局はやっぱり寂しいんです。
horus
ホルス
In the night, i hear 'em talk,
夜になると彼らの話し声が聞こえてきます、
the coldest story ever told.
これまで語られた中で最も冷たい物語。
somewhere far along this road, he lost his soul.
この道のどこか遠くで、彼は魂を失った。
to a woman so heartless..
こんなに心無い女に…
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
どうしてそんなに無情になれるの?ああ、どうしてそんなに無情なんだろう。
How could be so Dr. Evil, you bringin' out the side of me that i dont know..
どうしてそんなにそうなんだ、ドクター・イービル、あなたは私の知らない一面を引き出してくれるのね…
i decided we weren't goin' speak so.
そんなことは話さないと決めたんだ。
why we up 3 A.M. on the phone.
なぜ午前3時に起きるのか電話で。
why does she be so mad at me fo'.
なぜ彼女は私にそんなに怒っているのですか?
homie i dont know, she's hot and cold.
相棒、私は知りません、彼女は暑くて寒いです。
i wont stop, i wont mess my groove up
私は止まらない、私のグルーヴを台無しにするつもりはない
cause i already know how this thing go.
だって私はこのことがどうなるかをすでに知っているから。
you run and tell your friends that you leaving me.
あなたは走って、私から離れることを友達に伝えます。
they say that they dont see what you see in me.
彼らは、あなたが私に見ているものは見えないと言います。
you wait a couple months then you gon' see.
数ヶ月待てばわかるよ。
you'll never find nobody better than me.
私より優れた人は決して見つからないでしょう。
horus
ホルス
In the night, i hear 'em talk,
夜になると彼らの話し声が聞こえてきます、
the coldest story ever told.
これまで語られた中で最も冷たい物語。
somewhere far along this road, he lost his soul.
この道のどこか遠くで、彼は魂を失った。
to a woman so heartless..
こんなに心無い女に…
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
どうしてそんなに無情になれるの?ああ、どうしてそんなに無情なんだろう。
Talkin', talkin', talkin', talk
話して、話して、話して、話して
baby lets just knock it off
ベイビー、それをノックオフしましょう
they dont know what we been through
彼らは私たちが何を経験したか知らない
they dont know 'bout me and you
彼らは私とあなたのことを知りません
so i got something new to see
それで私は何か新しいものを見ることができました
and you just gon' keep hatin' me
そしてあなたは私を憎み続けるでしょう
and we just gon' be enemies
そして私たちは敵になるだけだ
i know you cant believe
あなたが信じられないのはわかっています
i could just leave it wrong
間違ったままにしておくこともできます
and you cant make it right
そしてそれを正しくすることはできない
im gon' take off tonight
今夜出発するよ
into the night..
夜の中へ。
horus
ホルス
In the night, i hear 'em talk,
夜になると彼らの話し声が聞こえてきます、
the coldest story ever told.
これまで語られた中で最も冷たい物語。
somewhere far along this road, he lost his soul.
この道のどこか遠くで、彼は魂を失った。
to a woman so heartless..
こんなに心無い女に…
how could you be so heartless? oh.. how could you be so heartless.
どうしてそんなに無情になれるの?ああ、どうしてそんなに無情なんだろう。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.