I Remember Testo Traduzione Italiana
Un giorno da ricordare - Ricordo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords:
accordi:
4 Principal positions:
4 Posizioni principali:
(0:00-0:35)
(0:00-0:35)
I'd never wish any of this on anyone or anything.
Non augurerei mai niente di tutto questo a nessuno e a niente.
Aw come on, you gotta try and look at things like me.
Oh andiamo, devi provare a guardare le cose come me.
I never needed anything I got,
Non ho mai avuto bisogno di nulla di ciò che ho ottenuto,
I never keep anything I have, what do I have?
Non tengo mai nulla di quello che ho, cosa ho?
Mostly things that'll never last.
Per lo più cose che non dureranno mai.
Then I think back...
Poi ci ripenso...
I remember when I first saw the country.
Ricordo la prima volta che vidi il paese.
I remember sleeping in the van.
Ricordo di aver dormito nel furgone.
Said goodbye to friends and family cause they could never understand.
Ho detto addio ad amici e familiari perché non avrebbero mai potuto capire.
I remember jumping off of cliff tops.
Ricordo di essermi gettato dalla cima delle scogliere.
I remember playing with no one there.
Ricordo di aver giocato senza nessuno lì.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am
Sì, sapevo che se avessi avuto successo non avrei cambiato chi sono
cause where I've been.
perché dove sono stato
Cause where I've been.
Perché dove sono stato.
(1:05-1:35)
(1:05-1:35)
They wonder why I hide myself from everyone,
Si chiedono perché mi nascondo a tutti,
from everything, man come on.
da tutto, amico, andiamo.
You wouldn't last a day as me.
Non dureresti un giorno come me.
Everyone loves me for my past, but they always hate me in the present.
Tutti mi amano per il mio passato, ma mi odiano sempre nel presente.
Why can't you just meet me somewhere in the middle?
Perché non puoi incontrarmi da qualche parte nel mezzo?
It's in the hardest times we grow the most.
È nei momenti più difficili che cresciamo di più.
I remember when I first saw the country.
Ricordo la prima volta che vidi il paese.
I remember sleeping in the van.
Ricordo di aver dormito nel furgone.
Said goodbye to friends and family cause they could never understand.
Ho detto addio ad amici e familiari perché non avrebbero mai potuto capire.
I remember jumping off of cliff tops.
Ricordo di essermi gettato dalla cima delle scogliere.
I remember playing with no one there.
Ricordo di aver giocato senza nessuno lì.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am
Sì, sapevo che se avessi avuto successo non avrei cambiato chi sono
cause where I've been.
perché dove sono stato
Cause where I've been.
Perché dove sono stato.
(2:06-2:50)
(14:06-14:50)
Speeding up, to slow down.
Accelerare, rallentare.
Side glances around this crowd all at me.
Gli sguardi laterali di questa folla sono tutti rivolti verso di me.
There must be something I can't see, so tell me.
Ci deve essere qualcosa che non riesco a vedere, quindi dimmelo.
Hold me up, help me out.
Tienimi su, aiutami.
As I circle around what makes me happy.
Mentre giro intorno a ciò che mi rende felice.
There isn't one place that I can be without leaving.
Non c'è un posto in cui posso essere senza andarmene.
This is my life.
Questa è la mia vita.
CHORUS Clean-distortion
CHORUS Pulito-distorsore
I remember when I first saw the country.
Ricordo la prima volta che vidi il paese.
I remember sleeping in the van.
Ricordo di aver dormito nel furgone.
Said goodbye to friends and family, they could never understand.
Salutato amici e parenti, non avrebbero mai potuto capire.
They don't understand.
Non capiscono.
They don't understand.
Non capiscono.
I remember jumping off of cliff tops.
Ricordo di essermi gettato dalla cima delle scogliere.
I remember playing with no one there.
Ricordo di aver giocato senza nessuno lì.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am.
Sì, sapevo che se avessi avuto successo non avrei cambiato chi sono.
I remember the coast of California.
Ricordo la costa della California.
I remember trucks stops cross the lands.
Ricordo che le fermate dei camion attraversavano le terre.
Never kept too many idols cause we were busy being them.
Non abbiamo mai avuto troppi idoli perché eravamo impegnati a esserli.
I remember waking up in Georgia. I remember quitting my last job.
Ricordo di essermi svegliato in Georgia. Ricordo di aver lasciato il mio ultimo lavoro.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I was
Sì, sapevo che se avessi avuto successo non avrei cambiato chi ero
where I've been.
dove sono stato.
Cause where I've been.
Perché dove sono stato.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.