I Remember Letras Tradução em Português

Um dia para lembrar - eu me lembro

by A Day to Remember

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Day to Remember I Remember

chords:
acordes:
4 Principal positions:
4 Cargos principais:
(0:00-0:35)
(0:00-0:35)
I'd never wish any of this on anyone or anything.
Eu nunca desejaria nada disso para ninguém ou alguma coisa.
Aw come on, you gotta try and look at things like me.
Ah, vamos lá, você tem que tentar olhar para as coisas como eu.
I never needed anything I got,
Eu nunca precisei de nada que tenho,
I never keep anything I have, what do I have?
Eu nunca guardo nada que tenho, o que eu tenho?
Mostly things that'll never last.
Principalmente coisas que nunca durarão.
Then I think back...
Então eu penso de volta...
I remember when I first saw the country.
Lembro-me de quando vi o país pela primeira vez.
I remember sleeping in the van.
Lembro-me de dormir na van.
Said goodbye to friends and family cause they could never understand.
Disse adeus aos amigos e familiares porque eles nunca conseguiriam entender.
I remember jumping off of cliff tops.
Lembro-me de pular do topo de um penhasco.
I remember playing with no one there.
Lembro-me de brincar sem ninguém lá.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am
Sim, eu sabia que se tivesse sucesso isso não mudaria quem eu sou
cause where I've been.
porque onde eu estive.
Cause where I've been.
Porque onde eu estive.
(1:05-1:35)
(13h05-13h35)
They wonder why I hide myself from everyone,
Eles se perguntam por que eu me escondo de todos,
from everything, man come on.
de tudo, cara, vamos lá.
You wouldn't last a day as me.
Você não duraria um dia como eu.
Everyone loves me for my past, but they always hate me in the present.
Todo mundo me ama pelo meu passado, mas sempre me odeia no presente.
Why can't you just meet me somewhere in the middle?
Por que você não pode simplesmente me encontrar em algum lugar no meio?
It's in the hardest times we grow the most.
São nos momentos mais difíceis que mais crescemos.
I remember when I first saw the country.
Lembro-me de quando vi o país pela primeira vez.
I remember sleeping in the van.
Lembro-me de dormir na van.
Said goodbye to friends and family cause they could never understand.
Disse adeus aos amigos e familiares porque eles nunca conseguiriam entender.
I remember jumping off of cliff tops.
Lembro-me de pular do topo de um penhasco.
I remember playing with no one there.
Lembro-me de brincar sem ninguém lá.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am
Sim, eu sabia que se tivesse sucesso isso não mudaria quem eu sou
cause where I've been.
porque onde eu estive.
Cause where I've been.
Porque onde eu estive.
(2:06-2:50)
(2:06-2:50)
Speeding up, to slow down.
Acelerar, desacelerar.
Side glances around this crowd all at me.
Olhares laterais ao redor desta multidão para mim.
There must be something I can't see, so tell me.
Deve haver algo que não consigo ver, então me diga.
Hold me up, help me out.
Me segure, me ajude.
As I circle around what makes me happy.
Enquanto circulo em torno do que me faz feliz.
There isn't one place that I can be without leaving.
Não há um lugar onde eu possa estar sem sair.
This is my life.
Esta é a minha vida.
CHORUS Clean-distortion
CHORUS Distorção limpa
I remember when I first saw the country.
Lembro-me de quando vi o país pela primeira vez.
I remember sleeping in the van.
Lembro-me de dormir na van.
Said goodbye to friends and family, they could never understand.
Disse adeus aos amigos e familiares, eles nunca conseguiriam entender.
They don't understand.
Eles não entendem.
They don't understand.
Eles não entendem.
I remember jumping off of cliff tops.
Lembro-me de pular do topo de um penhasco.
I remember playing with no one there.
Lembro-me de brincar sem ninguém lá.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am.
Sim, eu sabia que se tivesse sucesso isso não mudaria quem eu sou.
I remember the coast of California.
Lembro-me da costa da Califórnia.
I remember trucks stops cross the lands.
Lembro-me de paradas de caminhões cruzando as terras.
Never kept too many idols cause we were busy being them.
Nunca mantivemos muitos ídolos porque estávamos ocupados sendo eles.
I remember waking up in Georgia. I remember quitting my last job.
Lembro-me de acordar na Geórgia. Lembro-me de ter largado meu último emprego.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I was
Sim, eu sabia que se tivesse sucesso isso não mudaria quem eu era
where I've been.
onde eu estive.
Cause where I've been.
Porque onde eu estive.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.