I Remember Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hatırlanması Gereken Bir Gün - Hatırlıyorum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords:
akorlar:
4 Principal positions:
4 Ana pozisyonlar:
(0:00-0:35)
(0:00-0:35)
I'd never wish any of this on anyone or anything.
Bunların hiçbirini hiç kimseye veya hiçbir şeye dilemem.
Aw come on, you gotta try and look at things like me.
Hadi ama, benim gibi şeylere bakmayı denemelisin.
I never needed anything I got,
Sahip olduğum hiçbir şeye asla ihtiyacım olmadı.
I never keep anything I have, what do I have?
Sahip olduğum hiçbir şeyi asla saklamam, neyim var?
Mostly things that'll never last.
Çoğunlukla hiçbir zaman sürmeyecek şeyler.
Then I think back...
Sonra tekrar düşünüyorum...
I remember when I first saw the country.
Ülkeyi ilk gördüğüm zamanı hatırlıyorum.
I remember sleeping in the van.
Minibüste uyuduğumu hatırlıyorum.
Said goodbye to friends and family cause they could never understand.
Arkadaşlarına ve ailene veda etti çünkü asla anlayamadılar.
I remember jumping off of cliff tops.
Kayalıklardan atladığımı hatırlıyorum.
I remember playing with no one there.
Orada kimseyle oynadığımı hatırlıyorum.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am
Evet başarılı olursam bunun kim olduğumu değiştirmeyeceğini biliyordum
cause where I've been.
çünkü bulunduğum yer.
Cause where I've been.
Çünkü bulunduğum yer.
(1:05-1:35)
(1:05-1:35)
They wonder why I hide myself from everyone,
Kendimi neden herkesten sakladığımı merak ediyorlar.
from everything, man come on.
her şeyden, hadi dostum.
You wouldn't last a day as me.
Benim gibi bir gün bile dayanamazsın.
Everyone loves me for my past, but they always hate me in the present.
Herkes beni geçmişim için seviyor ama şu anda benden hep nefret ediyorlar.
Why can't you just meet me somewhere in the middle?
Neden benimle ortada bir yerde buluşmuyorsun?
It's in the hardest times we grow the most.
En çok büyüdüğümüz zamanlar en zor zamanlardır.
I remember when I first saw the country.
Ülkeyi ilk gördüğüm zamanı hatırlıyorum.
I remember sleeping in the van.
Minibüste uyuduğumu hatırlıyorum.
Said goodbye to friends and family cause they could never understand.
Arkadaşlarına ve ailene veda etti çünkü asla anlayamadılar.
I remember jumping off of cliff tops.
Kayalıklardan atladığımı hatırlıyorum.
I remember playing with no one there.
Orada kimseyle oynadığımı hatırlıyorum.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am
Evet başarılı olursam bunun kim olduğumu değiştirmeyeceğini biliyordum
cause where I've been.
çünkü bulunduğum yer.
Cause where I've been.
Çünkü bulunduğum yer.
(2:06-2:50)
(2:06-2:50)
Speeding up, to slow down.
Hızlanmak, yavaşlamak.
Side glances around this crowd all at me.
Yan, bu kalabalığa bakıp bana bakıyor.
There must be something I can't see, so tell me.
Göremediğim bir şey olmalı, söyle bana.
Hold me up, help me out.
Beni tut, yardım et.
As I circle around what makes me happy.
Beni mutlu eden şeyin etrafında dönerken.
There isn't one place that I can be without leaving.
Gitmeden gidebileceğim tek bir yer yok.
This is my life.
Bu benim hayatım.
CHORUS Clean-distortion
CHORUS Temiz distorsiyon
I remember when I first saw the country.
Ülkeyi ilk gördüğüm zamanı hatırlıyorum.
I remember sleeping in the van.
Minibüste uyuduğumu hatırlıyorum.
Said goodbye to friends and family, they could never understand.
Arkadaşlara ve aileye veda ettim, asla anlayamadılar.
They don't understand.
Anlamıyorlar.
They don't understand.
Anlamıyorlar.
I remember jumping off of cliff tops.
Kayalıklardan atladığımı hatırlıyorum.
I remember playing with no one there.
Orada kimseyle oynadığımı hatırlıyorum.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I am.
Evet, eğer başarılı olursam bunun kim olduğumu değiştirmeyeceğini biliyordum.
I remember the coast of California.
Kaliforniya sahilini hatırlıyorum.
I remember trucks stops cross the lands.
Arazilerden kamyon duraklarının geçtiğini hatırlıyorum.
Never kept too many idols cause we were busy being them.
Hiçbir zaman çok fazla idol tutmadık çünkü biz onlar olmakla meşguldük.
I remember waking up in Georgia. I remember quitting my last job.
Georgia'da uyandığımı hatırlıyorum. Son işimden ayrıldığımı hatırlıyorum.
Yeah I knew if I became successful it wouldn't change who I was
Evet, eğer başarılı olursam bunun kim olduğumu değiştirmeyeceğini biliyordum
where I've been.
nerede olduğumu.
Cause where I've been.
Çünkü bulunduğum yer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
