Almost Lover Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Güzel Bir Çılgınlık - Neredeyse Aşık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
okay so i'm tabbing this song in the drop D version that i made. i don't think a
tamam o yüzden bu şarkıyı yaptığım drop D versiyonuna kaydediyorum. sanmıyorum
The chords used in the song are in chromatic order:
Şarkıda kullanılan akorlar kromatik sıradadır:
Am B5? C Dm Em F G
B5 miyim? C Dm Em F G
INTRO:
GİRİŞ:
okay so now i know this isn't the exact piano part, but it sounds kinda like it but it's
tamam yani şimdi bunun tam olarak piyano kısmı olmadığını biliyorum, ama kulağa biraz öyle geliyor ama
cool too.
çok hoş.
VERSE 1:
1. AYET:
Okay so I just tabbed out the lyrics and some piano with a clean tone. quite beautiful.
Tamam, şarkı sözlerini ve temiz bir tonla biraz piyanoyu çıkardım. oldukça güzel.
Images..... (piano)
Görüntüler..... (piyano)
Your fingertips across my skin
Parmak uçların tenimde
The palm trees swaying in the wind
Rüzgarda sallanan palmiye ağaçları
Images
Görseller
Clever trick (piano)
Zekice numara (piyano)
You sang me Spanish lullabies
Bana İspanyol ninnileri söyledin
The sweetest sadness in your eyes
Gözlerindeki en tatlı hüzün
Clever trick
Akıllı numara
PRECHORUS:
:
Well I never want to see you unhappy
Seni asla mutsuz görmek istemiyorum
I thought you'd want the same for me
Senin de benim için aynısını isteyeceğini düşündüm
CHORUS:
Koro:
Goodbye, my almost lover
Elveda, neredeyse sevgilim
Goodbye, my hopeless dream
Elveda umutsuz hayalim
I'm trying not to think about you
seni düşünmemeye çalışıyorum
Can't you just let me be?
Beni rahat bırakamaz mısın?
So long, my luckless romance
Elveda, şanssız aşkım
My back is turned on you
sırtım sana dönük
I should've known you'd bring me heartache
Bana kalp ağrısı getireceğini bilmeliydim
Almost lovers always do
Neredeyse aşıklar her zaman bunu yapar
VERSE 2:
2. AYET:
We walked along a crowded street
Kalabalık bir cadde boyunca yürüdük
You took my hand and danced with me
Elimi tuttun ve benimle dans ettin
Images
Görseller
No...
Hayır...
And when you left you kissed my lips
Ve gittiğinde dudaklarımı öpmüştün
You told me you would never ever forget these images
Bana bu görüntüleri asla unutmayacağını söylemiştin
No...
Hayır...
PRECHORUS:
:
Well I never want to see you unhappy
Seni asla mutsuz görmek istemiyorum
I thought you'd want the same for me
Senin de benim için aynısını isteyeceğini düşündüm
CHORUS:
Koro:
Goodbye, my almost lover
Elveda, neredeyse sevgilim
Goodbye, my hopeless dream
Elveda umutsuz hayalim
I'm trying not to think about you
seni düşünmemeye çalışıyorum
Can't you just let me be?
Beni rahat bırakamaz mısın?
So long, my luckless romance
Elveda, şanssız aşkım
My back is turned on you
sırtım sana dönük
I should've known you'd bring me heartache
Bana kalp ağrısı getireceğini bilmeliydim
Almost lovers always do
Neredeyse aşıklar her zaman bunu yapar
BRIDGE:
KÖPRÜ:
not sure if this is correct but play around with it.
Bunun doğru olup olmadığından emin değilim ama onunla oynayın.
I cannot go to the ocean
Okyanusa gidemiyorum
I cannot drive the streets at night
Geceleri sokaklarda araba kullanamıyorum
I cannot wake up in the morning
sabahları uyanamıyorum
Without you on my mind
sensiz aklımda
So you're gone and I'm haunted
Yani sen gittin ve ben perili oldum
And I bet you are just fine
Ve eminim sen gayet iyisindir
Did I make it that easy
bu kadar kolay mı yaptım
To walk right in and out of my life?
Hayatıma girip çıkmak için mi?
CHORUS:
Koro:
Goodbye, my almost lover
Elveda, neredeyse sevgilim
Goodbye, my hopeless dream
Elveda umutsuz hayalim
I'm trying not to think about you
seni düşünmemeye çalışıyorum
Can't you just let me be?
Beni rahat bırakamaz mısın?
So long, my luckless romance
Elveda, şanssız aşkım
My back is turned on you
sırtım sana dönük
I should've known you'd bring me heartache
Bana kalp ağrısı getireceğini bilmeliydim
Almost lovers always...
Neredeyse aşıklar her zaman...
Do
Yap
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
