Transfer Affection Liedtext Deutsche Übersetzung
Ein Schwarm Möwen – Zuneigung übertragen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
CGCGFGFG (x2)
CGCGFGFG (x2)
Hold on....
Warte....
Hold on....
Warte....
Verse 1:
Vers 1:
I'm trying to transfer affection,
Ich versuche Zuneigung zu übertragen,
Trying to feel factor four.
Ich versuche Faktor vier zu spüren.
Trying to change my direction,
Ich versuche meine Richtung zu ändern,
To go where I once was before.
Um dorthin zu gelangen, wo ich einmal war.
Bridge:
Brücke:
Don't try to tell me now that I'm out here on my own;
Versuchen Sie jetzt nicht, mir zu sagen, dass ich alleine hier draußen bin;
And there's no way to carry on.
Und es gibt keine Möglichkeit, weiterzumachen.
Don't try to tell me that there's nothing left to hide;
Versuchen Sie nicht, mir zu sagen, dass es nichts mehr zu verbergen gibt;
Nothing inside.
Nichts drin.
Verse 2:
Vers 2:
I'm trying to break all connections,
Ich versuche alle Verbindungen zu unterbrechen,
Burning a hole in my heart.
Brennt ein Loch in mein Herz.
Trying to transfer affection
Versuche, Zuneigung zu übertragen
Is starting to tear me apart.
Es fängt an, mich auseinander zu reißen.
Instrumental break:
Instrumentalpause:
CGCGFGFG (x2)
CGCGFGFG (x2)
Verse 3:
Vers 3:
I'm tired, but then on reflection,
Ich bin müde, aber wenn ich darüber nachdenke,
It's so hard to open my eyes;
Es ist so schwer, meine Augen zu öffnen;
To try reaching out for affection,
Um zu versuchen, nach Zuneigung zu streben,
It's so hard to break the disguise.
Es ist so schwer, die Verkleidung zu durchbrechen.
Close (same as intro):
Schließen (wie Intro):
Hold on....
Warte....
Hold on....
Warte....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
