Annabelle Liedtext Deutsche Übersetzung
Eine Rakete zum Mond – Annabelle
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A Rocket to The Moon - Annabelle
Eine Rakete zum Mond – Annabelle
by the way:
übrigens:
Asus2 is just like A without touching the 5th string.
Asus2 ist genau wie A, ohne die 5. Saite zu berühren.
Dsus2 is just like D without touching the 6th string.
Dsus2 ist genau wie D, ohne die 6. Saite zu berühren.
Bsus2 is just like a bar-chorded B on the 2nd fret without your pinky finger.
Bsus2 ist wie ein H mit Taktakkorden im 2. Bund ohne den kleinen Finger.
C#sus2 is just like a bar-chorded C# on the 4th fret without your pinky finger.
C#sus2 ist wie ein C# mit Taktakkorden im 4. Bund ohne den kleinen Finger.
Hope these help. :)
Ich hoffe, diese helfen. :) :)
Intro: Dsus2 - Asus2 - F#m - E
Einführung: Dsus2 – Asus2 – F#m – E
Annabelle you think you're so damn special
Annabelle, du denkst, du bist etwas ganz Besonderes
But there's a million other girls like you
Aber es gibt noch eine Million andere Mädchen wie dich
30 minutes and you say we're official
30 Minuten und Sie sagen, wir seien offiziell
But i have got some news for you
Aber ich habe Neuigkeiten für Sie
I need a girl, not a body with a complex
Ich brauche ein Mädchen, keinen Körper mit Komplex
I got a heart and you got your lipstick
Ich habe ein Herz und du hast deinen Lippenstift
Fine as hell, but i think i might as well drop Annabelle
Alles gut, aber ich denke, ich könnte Annabelle genauso gut fallen lassen
You're staying up just to dance alone
Du bleibst wach, nur um alleine zu tanzen
I'm dressing down 'cause i'm tired and i wanna go home
Ich ziehe mich schick an, weil ich müde bin und nach Hause will
You look the part, but looks don't tell the truth, whoa
Du siehst gut aus, aber das Aussehen sagt nicht die Wahrheit, whoa
Well baby you're pretty, but i'm pretty sure i'm over you
Nun, Baby, du bist hübsch, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich über dich hinweg bin
Instrumental: Dsus2 - Asus2 - F#m - E
Instrumental: Dsus2 – Asus2 – F#m – E
You can't even hold a normal conversation
Sie können nicht einmal ein normales Gespräch führen
But you can tell your friends i ruined your life
Aber du kannst deinen Freunden erzählen, dass ich dein Leben ruiniert habe
Whatever helps your perfect reputation
Was auch immer Ihrem perfekten Ruf hilft
'cause i'm not losing sleep tonight
Weil ich heute Nacht nicht den Schlaf verliere
I met a girl and she's more than a pretty face
Ich habe ein Mädchen kennengelernt und sie hat mehr als nur ein hübsches Gesicht
6 drinks and she still remembers my name
6 Drinks und sie erinnert sich immer noch an meinen Namen
Fine as hell, but i think i might as well drop Annabelle
Alles gut, aber ich denke, ich könnte Annabelle genauso gut fallen lassen
You're staying up just to dance alone
Du bleibst wach, nur um alleine zu tanzen
I'm dressing down 'cause i'm tired and i wanna go home
Ich ziehe mich schick an, weil ich müde bin und nach Hause will
You look the part, but looks don't tell the truth, whoa
Du siehst gut aus, aber das Aussehen sagt nicht die Wahrheit, whoa
Well baby you're pretty, but i'm pretty sure i'm over you
Nun, Baby, du bist hübsch, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich über dich hinweg bin
Turn around, turn around and walk away
Dreh dich um, dreh dich um und geh weg
I want out, i can't take another day
Ich will raus, ich kann keinen weiteren Tag ertragen
Bm C#m - Dsus2 (let it ring)
Bm C#m - Dsus2 (lass es klingeln)
Even though she moves so well, oh
Obwohl sie sich so gut bewegt, oh
(palm mute these) Asus2 - Dsus2 - F#m - E
(Palm stumm diese) Asus2 - Dsus2 - F#m - E
But i don't need a girl like Annabelle
Aber ich brauche kein Mädchen wie Annabelle
You're staying up just to dance alone
Du bleibst wach, nur um alleine zu tanzen
I'm dressing down 'cause i'm tired and i wanna go home
Ich ziehe mich schick an, weil ich müde bin und nach Hause will
You look the part, but looks don't tell the truth, whoa
Du siehst gut aus, aber das Aussehen sagt nicht die Wahrheit, whoa
Well baby you're pretty, but i'm pretty sure i'm over you
Nun, Baby, du bist hübsch, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich über dich hinweg bin
Well maybe she's pretty but I don't need a girl like Annabelle.
Nun, vielleicht ist sie hübsch, aber ich brauche kein Mädchen wie Annabelle.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
