Annabelle Versuri Traducere în Română

O rachetă către lună - Annabelle

by A Rocket to the Moon

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Rocket to the Moon Annabelle

A Rocket to The Moon - Annabelle
O rachetă către lună - Annabelle
by the way:
apropo:
Asus2 is just like A without touching the 5th string.
Asus2 este la fel ca A fără a atinge a 5-a șiră.
Dsus2 is just like D without touching the 6th string.
Dsus2 este la fel ca D fără a atinge a șasea șiră.
Bsus2 is just like a bar-chorded B on the 2nd fret without your pinky finger.
Bsus2 este la fel ca un B cu acorduri pe a doua fretă fără degetul mic.
C#sus2 is just like a bar-chorded C# on the 4th fret without your pinky finger.
C#sus2 este la fel ca un C# cu acorduri pe a 4-a fretă fără degetul mic.
Hope these help. :)
Sper ca acestea să ajute. :)
Intro: Dsus2 - Asus2 - F#m - E
Introducere: Dsus2 - Asus2 - F#m - E
Annabelle you think you're so damn special
Annabelle, crezi că ești atât de specială
But there's a million other girls like you
Dar mai sunt un milion de fete ca tine
30 minutes and you say we're official
30 de minute și spui că suntem oficiali
But i have got some news for you
Dar am niște vești pentru tine
I need a girl, not a body with a complex
Am nevoie de o fată, nu de un corp cu un complex
I got a heart and you got your lipstick
Am o inimă și tu ai rujul tău
Fine as hell, but i think i might as well drop Annabelle
Bine la naiba, dar cred că aș putea la fel de bine să o las pe Annabelle
You're staying up just to dance alone
Stai treaz doar ca să dansezi singur
I'm dressing down 'cause i'm tired and i wanna go home
Mă îmbrac jos pentru că sunt obosit și vreau să merg acasă
You look the part, but looks don't tell the truth, whoa
Arăți în parte, dar aspectul nu spune adevărul, whoa
Well baby you're pretty, but i'm pretty sure i'm over you
Ei bine, iubito, ești drăguță, dar sunt destul de sigur că am trecut peste tine
Instrumental: Dsus2 - Asus2 - F#m - E
Instrumental: Dsus2 - Asus2 - F#m - E
You can't even hold a normal conversation
Nici măcar nu poți ține o conversație normală
But you can tell your friends i ruined your life
Dar le poți spune prietenilor tăi că ți-am distrus viața
Whatever helps your perfect reputation
Orice vă ajută la reputația perfectă
'cause i'm not losing sleep tonight
pentru că nu-mi pierd somnul în seara asta
I met a girl and she's more than a pretty face
Am cunoscut o fată și este mai mult decât o față drăguță
6 drinks and she still remembers my name
6 băuturi și încă își amintește numele meu
Fine as hell, but i think i might as well drop Annabelle
Bine la naiba, dar cred că aș putea la fel de bine să o las pe Annabelle
You're staying up just to dance alone
Stai treaz doar ca să dansezi singur
I'm dressing down 'cause i'm tired and i wanna go home
Mă îmbrac jos pentru că sunt obosit și vreau să merg acasă
You look the part, but looks don't tell the truth, whoa
Arăți în parte, dar aspectul nu spune adevărul, whoa
Well baby you're pretty, but i'm pretty sure i'm over you
Ei bine, iubito, ești drăguță, dar sunt destul de sigur că am trecut peste tine
Turn around, turn around and walk away
Întoarceți-vă, întoarceți-vă și plecați
I want out, i can't take another day
Vreau să ies, nu pot să mai suport o zi
Bm C#m - Dsus2 (let it ring)
Bm C#m - Dsus2 (lasă-l să sune)
Even though she moves so well, oh
Chiar dacă se mișcă atât de bine, oh
(palm mute these) Asus2 - Dsus2 - F#m - E
(palma mută aceste) Asus2 - Dsus2 - F#m - E
But i don't need a girl like Annabelle
Dar nu am nevoie de o fată ca Annabelle
You're staying up just to dance alone
Stai treaz doar ca să dansezi singur
I'm dressing down 'cause i'm tired and i wanna go home
Mă îmbrac jos pentru că sunt obosit și vreau să merg acasă
You look the part, but looks don't tell the truth, whoa
Arăți în parte, dar aspectul nu spune adevărul, whoa
Well baby you're pretty, but i'm pretty sure i'm over you
Ei bine, iubito, ești drăguță, dar sunt destul de sigur că am trecut peste tine
Well maybe she's pretty but I don't need a girl like Annabelle.
Poate că e drăguță, dar nu am nevoie de o fată ca Annabelle.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.