Pendulum Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Napęd Skylit – wahadło

by A Skylit Drive

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A Skylit Drive Pendulum

- You can palm mute the start
- Możesz wyciszyć początek dłonią
Every hour of my life, I will give you
Każdą godzinę mojego życia oddam Ci
Every minute of my day
Każdą minutę mojego dnia
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
Pull you out from the rock that you're under
Wyciągnij cię ze skały, pod którą się znajdujesz
Every second that it takes
Każdą potrzebną sekundę
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
I want you to see
Chcę, żebyś zobaczył
I won't let you fade
Nie pozwolę Ci zniknąć
There has to be another way
Musi być inny sposób
Take a breath, stay with me
Weź oddech, zostań ze mną
Help is on its way
Pomoc jest w drodze
Hold on to me, don't leave me
Trzymaj się mnie, nie zostawiaj mnie
horus
Horus
Every hour of my life, I will give you
Każdą godzinę mojego życia oddam Ci
Every minute of my day
Każdą minutę mojego dnia
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
Pull you out from the rock that you're under
Wyciągnij cię ze skały, pod którą się znajdujesz
Every second that it takes
Każdą potrzebną sekundę
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
Keep your eyes on me
Nie spuszczaj ze mnie wzroku
You can't leave this way
Nie możesz tak odejść
Please stay with me, don't turn away
Proszę, zostań ze mną, nie odwracaj się
This is not your time, you can die another day
To nie jest twój czas, możesz umrzeć innego dnia
Hold on to me, don't leave me
Trzymaj się mnie, nie zostawiaj mnie
horus
Horus
Every hour of my life, I will give you
Każdą godzinę mojego życia oddam Ci
Every minute of my day
Każdą minutę mojego dnia
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
Pull you out from the rock that you're under
Wyciągnij cię ze skały, pod którą się znajdujesz
Every second that it takes
Każdą potrzebną sekundę
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
ridge
grzbiet
- Strum Bm through this part, as x24432, x24422, x22222 and add a few palm mutes(play with it a bit :)
- Przejrzyj Bm przez tę część, jako x24432, x24422, x22222 i dodaj kilka wyciszeń dłoni (pobaw się z tym trochę :)
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
horus
Horus
- calm one, let the chords ring or palm mute them
- uspokój się, niech zabrzmią akordy lub dłoń je wyciszy
Every hour of my life, I will give you
Każdą godzinę mojego życia oddam Ci
Every minute of my day
Każdą minutę mojego dnia
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
Pull you out from the rock that you're under
Wyciągnij cię ze skały, pod którą się znajdujesz
Every second that it takes
Każdą potrzebną sekundę
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
horus
Horus
Every hour of my life, I will give you
Każdą godzinę mojego życia oddam Ci
Every minute of my day
Każdą minutę mojego dnia
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
Pull you out from the rock that you're under
Wyciągnij cię ze skały, pod którą się znajdujesz
Every second that it takes
Każdą potrzebną sekundę
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
Every hour of my life, I will give you
Każdą godzinę mojego życia oddam Ci
Every minute of my day
Każdą minutę mojego dnia
(I'll do whatever it takes)
(Zrobię wszystko, co będzie konieczne)
Pull you out from the rock that you're under
Wyciągnij cię ze skały, pod którą się znajdujesz
Every second that it takes
Każdą potrzebną sekundę
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)
Bm- same as the bridge part
Bm- taka sama jak część mostu
(Until the pendulum breaks)
(Dopóki wahadło się nie złamie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.