Caught in the Middle Paroles Traduction Française
A1 – Pris au milieu
by A1
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You said that love was just a state of mind
Tu as dit que l'amour n'était qu'un état d'esprit
A puzzle made of pieces you can't find
Un puzzle fait de pièces que vous ne trouvez pas
But for me you never really had the time
Mais pour moi tu n'as jamais vraiment eu le temps
I was blind, oh
J'étais aveugle, oh
And everything that you meant to me
Et tout ce que tu représentais pour moi
Is written in the pages of my history
Est écrit dans les pages de mon histoire
But it's over now as far as I can see
Mais c'est fini maintenant, d'après ce que je peux voir
Sudden-ly
Soudain
Things are so different now you're gone
Les choses sont si différentes maintenant tu es parti
Thought it'd be easy, I was wrong (and now I'm caught)
Je pensais que ce serait facile, j'avais tort (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Even though I'm with someone new
Même si je suis avec quelqu'un de nouveau
All I can think about is you (and now I'm caught)
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Moving on she brings me brighter days
Passer à autre chose, elle m'apporte des jours meilleurs
But thoughts of you are in my mind al-ways
Mais je pense toujours à toi
Like a memory that I can't erase
Comme un souvenir que je ne peux pas effacer
It's here to stay, oh oh
C'est là pour rester, oh oh
Things are so different now you're gone
Les choses sont si différentes maintenant tu es parti
Thought it'd be easy, I was wrong (and now I'm caught)
Je pensais que ce serait facile, j'avais tort (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Even though I'm with someone new
Même si je suis avec quelqu'un de nouveau
All I can think about is you (and now I'm caught)
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
(So Different) (So Easy)
(Si différent) (Si facile)
So Different Oh so Easy
Si différent, si facile
(But I can't get over you)
(Mais je ne peux pas m'en remettre)
But I can't get over you
Mais je ne peux pas m'en remettre
(So Different) (So Easy)
(Si différent) (Si facile)
It's so Different So Easy
C'est si différent, si facile
(But I can't get over you)
(Mais je ne peux pas m'en remettre)
But I can't get over you, no babe
Mais je ne peux pas m'oublier, non bébé
Things are so different now you're gone
Les choses sont si différentes maintenant tu es parti
Thought it'd be easy, I was wrong (and now I'm caught)
Je pensais que ce serait facile, j'avais tort (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Even though I'm with someone new
Même si je suis avec quelqu'un de nouveau
All I can think about is you (and now I'm caught)
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Things are so different now you're gone
Les choses sont si différentes maintenant tu es parti
Thought it'd be easy, I was wrong (and now I'm caught)
Je pensais que ce serait facile, j'avais tort (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Even though I'm with someone new
Même si je suis avec quelqu'un de nouveau
All I can think about is you (and now I'm caught)
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi (et maintenant je suis attrapé)
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Things are so different now you're gone
Les choses sont si différentes maintenant tu es parti
Thought it'd be easy, I was wrong
Je pensais que ce serait facile, j'avais tort
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
Even though I'm with someone new
Même si je suis avec quelqu'un de nouveau
All I can think about is you
Tout ce à quoi je peux penser c'est toi
And now, I'm caught in the middle
Et maintenant, je suis pris au milieu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
