Cherish This Love كلمات أغنية ترجمة عربية

ج1- نعتز بهذا الحب

by A1

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

A1 Cherish This Love

A1- 3rd Album (Make it good)
A1- الألبوم الثالث (اجعله جيدًا)
Brand new song: Don't miss it if you like A1!!!!!
أغنية جديدة تمامًا: لا تفوتها إذا كنت تحب A1 !!!!!
Intro: G ? D ? C ? D (with a heavy ?Bump? )
مقدمة : جي ؟ د ؟ ج ؟ D (مع عثرة ثقيلة؟)
Verse 1:
الآية 1:
Sorry for making you cry,
آسف لجعلك تبكي،
For turning away as you walk on by,
للابتعاد أثناء السير بجانبك،
But baby I need to be strong and
لكن يا عزيزي أريد أن أكون قوياً و
I need to move on with my life.
أحتاج إلى المضي قدمًا في حياتي.
Verse 2:
الآية 2:
You know it's not that I don't care,
أنت تعلم أنه ليس أنني لا أهتم،
So don't make me feel bad, it's not fair,
لذا لا تجعلني أشعر بالسوء، فهذا ليس عدلاً،
Baby you know all the reasons,
حبيبتي تعرفين كل الأسباب
I made my decision in life.
لقد اتخذت قراري في الحياة.
Pre- Chorus:
ما قبل الكورس:
Now a girl's gotta do what a girl's gotta do, and a boy has to become a man,
الآن يجب على الفتاة أن تفعل ما يجب على الفتاة أن تفعله، وعلى الصبي أن يصبح رجلاً،
And I'm sorry for saying but it's love that I need, and that love I just can't get
وأنا آسف لقولي هذا ولكن الحب هو ما أحتاجه، وذلك الحب الذي لا أستطيع الحصول عليه
from you.
منك.
Chorus:
جوقة:
It's funny how things turn around,
من المضحك كيف تنقلب الأمور،
One day I am lost, then I'm found,
في أحد الأيام، ضاعت، ثم تم العثور علي،
It happened so fast,
لقد حدث ذلك بسرعة كبيرة،
I knew it would last,
كنت أعرف أنه سيستمر،
From the first time I first looked in her eyes.
منذ أول مرة نظرت فيها إلى عينيها.
Although It's so soon this I know
على الرغم من أنه من المبكر جدًا أن أعرف ذلك
I'll never be on my own
لن أكون وحدي أبداً
As dream turn to tears,
عندما يتحول الحلم إلى دموع،
She buries my fears,
وهي تدفن مخاوفي
Cherish this lover ever more.
نعتز بهذا الحبيب أكثر من أي وقت مضى.
Verse 3:
الآية 3:
You know it's not easy to do,
أنت تعرف أنه ليس من السهل القيام بذلك،
Turning my back, on me and you,
وأدير ظهري لي ولكم
But baby I need someone there,
ولكن يا عزيزي أحتاج إلى شخص ما هناك،
Who will love me and care for life. (Background sound: Someone who cares for me)
الذي سوف تحبني ورعاية الحياة. (صوت في الخلفية: شخص يهتم بي)
Verse 4:
الآية 4:
Smile they turned into tears,
ابتسموا وتحولوا إلى دموع
And all of my dreams,
وأحلامي كلها
They all disappeared,
لقد اختفوا جميعاً،
Baby this cannot be right so I'll turn down the light on our love.
عزيزي، لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا، لذا سأطفئ الضوء على حبنا.
Repeat Pre-Chorus and Chorus
كرر ما قبل الجوقة والكورس
Bridge:
الجسر:
And everything that could go wrong has gone wrong at sometime,
وكل ما يمكن أن يحدث بشكل خاطئ قد حدث بشكل خاطئ في وقت ما،
Now I can see the light it was love at first sight,
الآن أستطيع أن أرى الضوء كان الحب من النظرة الأولى،
D D (with a heavy ?Bump?)
D D (مع عثرة ثقيلة؟)
And I'm not gonna let this girl go.
وأنا لن أترك هذه الفتاة تذهب.
Repeat Chorus
كرر جوقة
With you
معك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.