Like a Rose Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
A1 – Jak róża
by A1
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A, Like A Rose.
A, jak róża.
Intro: E||--------------------------------9-10-12-10-9-10*-7------------------------
Wprowadzenie: E||--------------------------------9-10-12-10-9-10*-7----------------------------------
Verse 1:
Werset 1:
And as I look into your eyes
I kiedy patrzę w Twoje oczy
I see an angel in disguise
Widzę anioła w przebraniu
Sent from God above
Wysłane od Boga z góry
For me to love
Abym kochał
To hold and idolise
Trzymać i idealizować
Verse 2:
Werset 2:
And as I hold your body near
I kiedy trzymam twoje ciało blisko
I'll see this month through to a year
Przetrzymam ten miesiąc aż do roku
And then forever on
A potem na zawsze
'Til life is gone
Dopóki życie nie przeminie
I'll keep your loving near
Będę trzymać twoją miłość blisko
Bridge:
Most:
And now I've finally found my way
A teraz w końcu znalazłem swoją drogę
To lead me down this lonely road
By poprowadzić mnie tą samotną drogą
All have to do
Wszystko musi zrobić
Is follow you
To podążanie za tobą
To lighten off my load
Aby zmniejszyć mój ciężar
Chorus:
Chór:
You treat me like a rose
Traktujesz mnie jak różę
You give me room to grow
Dajesz mi przestrzeń do rozwoju
You shone the light of love on me
Oświeciłeś mnie światłem miłości
And gave me air so I can breathe
I dał mi powietrze, żebym mógł oddychać
You open doors that close
Otwierasz drzwi, które się zamykają
In a world where anything goes
W świecie, w którym wszystko wolno
You give me strength so I stand tall
Dajesz mi siłę, więc stoję wysoko
Within this bed of earth
W tym łóżku ziemi
A (Break)
A (Przerwa)
Just like a rose
Zupełnie jak róża
Verse 3:
Werset 3:
And when I feel like hope is gone
I kiedy czuję, że nadzieja odeszła
You give me strength to carry on
Dajesz mi siłę do dalszego działania
Each time I look at you
Za każdym razem, gdy na ciebie patrzę
There's something new
Jest coś nowego
To keep our loving strong
Aby nasza miłość była silna
Verse 4:
Werset 4:
I hear you whisper in my ear
Słyszę jak szepczesz mi do ucha
All of the words I long to hear
Wszystkie słowa, które pragnę usłyszeć
Of how you'll always be
O tym, jaki zawsze będziesz
Here next to me
Tutaj obok mnie
To wipe away my tears
Aby otrzeć moje łzy
(Repeat Bridge And Chorus- without playing last chord)
(Powtórz mostek i refren – bez grania ostatniego akordu)
Refrain:
Powstrzymaj się:
And though the seasons change
I chociaż pory roku się zmieniają
Our love remains the same
Nasza miłość pozostaje taka sama
Just like a rose
Zupełnie jak róża
You face the thunder
Stajesz twarzą w twarz z grzmotem
When the sunshine turns to rain
Kiedy słońce zamienia się w deszcz
Just like a rose
Zupełnie jak róża
Chorus: (From A to B)
Refren: (Od A do B)
You treat my like a rose
Traktujesz mnie jak różę
You give me room to grow
Dajesz mi przestrzeń do rozwoju
You shone the light of love on me
Oświeciłeś mnie światłem miłości
And gave my air so I can breathe
I oddałem swoje powietrze, żebym mógł oddychać
You opened doors I closed
Otworzyłeś drzwi, które ja zamknąłem
In a world where anything goes
W świecie, w którym wszystko wolno
You give me strength so I stand tall
Dajesz mi siłę, więc stoję wysoko
Within this bed of earth
W tym łóżku ziemi
Just like a rose
Zupełnie jak róża
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
©2000
©2000
(The bridge sounds funny, especially the 3rd line)
(Most brzmi śmiesznie, szczególnie 3. linia)
?
?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.