Young Nation Paroles Traduction Française

Aaliyah - Jeune Nation

by Aaliyah

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aaliyah Young Nation

Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
As I'm strolling down the block with really nothing on my mind
Alors que je me promène dans le quartier sans vraiment rien en tête
Laid back and I'm just thinking of old times
Décontracté et je pense juste au bon vieux temps
Pop in a Isley Brothers tape and I'm maxing
J'insère une cassette des Isley Brothers et j'en profite au maximum
Peeping through my side view, checking out my waxing
Je regarde à travers ma vue latérale, je regarde mon épilation à la cire
Hey, I gotta say
Hé, je dois dire
Today's a good day for me to live around the way (ho)
Aujourd'hui, c'est un bon jour pour moi de vivre dans le coin (ho)
Time to hit the 6-4
Il est temps d'atteindre le 6-4
And pump the bass at 'em just to let 'em know
Et leur pomper la basse juste pour leur faire savoir
Aaliyah's in the house, so I think you'd better check my flow
Aaliyah est dans la maison, donc je pense que tu ferais mieux de vérifier mon flux
Hello, hello
Bonjour, bonjour
I'm the young nation and young nation is me
Je suis la jeune nation et la jeune nation c'est moi
So here we go, from the 1 the 2 and 2 the 3
Alors c'est parti, du 1 au 2 et du 2 au 3
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
I check my cellular because my beeper's beeping
Je vérifie mon portable parce que mon bipeur sonne
Booty calls are creeping, fellas on the corner peeping
Les appels au butin se font rampants, les gars du coin regardent
Me (wassup); time to set it off
Moi (quoi d'autre) ; il est temps de le déclencher
And so I pick up my girls and hit the strip just because
Et donc je récupère mes filles et je vais au strip juste parce que
Jazz array hey, it's Saturday and
Jazz array hé, c'est samedi et
The sun is blazing, it's so amazing
Le soleil brille, c'est tellement incroyable
And if you are a YNP
Et si vous êtes un YNP
And you're rolling with the BGE Congratulations
Et tu roules avec le BGE Félicitations
I know I got the skills to make you trip
Je sais que j'ai les compétences pour te faire voyager
R Kelly's flipping tracks, so grab a hold and don't you slip
Les morceaux de R Kelly changent, alors accroche-toi et ne glisse pas
The negative young nation that steps to me gets dealt with
La jeune nation négative qui s'approche de moi est traitée
So raise your hands if you're sure
Alors levez la main si vous êtes sûr
Are you a young nation?
Êtes-vous une jeune nation ?
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Well, 6 o' clock rolls around and now I'm stepping
Eh bien, 6 heures arrivent et maintenant je marche
Stop to get some dressing, to the mall I'm flexing
Arrête-toi pour t'habiller, au centre commercial, je me penche
You know to get them funky croaka-sacks
Tu sais, il faut leur procurer des croaka-sacks géniaux
Tonight I'm hitting the town, ain't holding nothing back
Ce soir, je vais en ville, je ne retiens rien
Hey, well alright
Hé, bien, bien
Tonight is the night
Ce soir c'est la nuit
Well I'm in the mood for celebration
Eh bien, je suis d'humeur à faire la fête
Or even some jazzy conversation
Ou même une conversation jazzy
Hey, it's okay
Hé, c'est bon
Here I come, so make way
Me voici, alors laisse le chemin
I'm the young nation and young nation is me
Je suis la jeune nation et la jeune nation c'est moi
So here we go from the 1 the 2 and 2 the 3
Alors on passe du 1 au 2 et du 2 au 3
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keepin' it smooth with a jazz attitude
Garder ça en douceur avec une attitude jazz
Young nation under a groove
Jeune nation sous un groove
Keeping it smooth
Le garder lisse
Hey, it's a great day
Hé, c'est une belle journée
The lover on the way
L'amant en route
Young nation
Jeune nation

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.