Faith and Doubt 歌詞 日本語訳

アーロン・エスペ - 信仰と疑い

by Aaron Espe

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aaron Espe Faith and Doubt

Faith and Doubt - Aaron Espe
信仰と疑い - アーロン・エスペ
Email:-----
電子メール:-----
Fret numbers are in relation to the capo
フレット番号はカポタストと関係があります
Intro:
イントロ:
The first verse goes like this:
最初の詩は次のようになります。
The second verse starts here and a cello or something starts playing.
ここから2番が始まり、チェロか何かの演奏が始まります。
Each chord is strummed in straight eighths.
各コードはまっすぐな 8 拍子でかき鳴らされます。
Hey Lord save me!....
ねえ、主よ、私を救ってください!
(second verse only)
(第2詩のみ)
The chorus ("caught somewhere between faith and doubt...") goes like this:
コーラス(「信仰と疑いのどこかに挟まれた...」)は次のようになります。
You can play the chorus with bar chords if you'd like
必要に応じて、バーコードを使用してコーラスを演奏することもできます
The guitar part for the third verse is the same as that for the second verse
3番のギターパートは2番のギターパートと同じです。
Aaron returns to the chorus after the third verse. The song ends with the intro riff.
アーロンは3ヴァースの後でコーラスに戻ります。曲はイントロのリフで終わります。
Lyrics:
歌詞:
I read that Jesus walked the stormy sea and he pulled Peter up
イエスが嵐の海を歩き、ペテロを引き上げたと読みました。
Said, Man you gotta believe me
言った、「君は私を信じなければならない」
And he shared with his disciples
そして彼は弟子たちにこう伝えました。
Said, Heres how to be free
言った、「自由になる方法はこれだ」
If you asked me I'd say most days
尋ねられたら、ほとんどの日はそう答えるだろう
I totally agree
完全に同意します
But right now I can't pray, I don't feel like talking to God
でも今は祈ることもできないし、神と話す気もしない
I need somebody out there with a little skin on them
私には少し肌を持った人が必要です
HMmm-mm-mmm
うーん、うーん、うーん
When I read that story I heard thunder everywhere
その話を読んでいると、あちこちで雷鳴が聞こえました
I could hear that boat crashing on the waves
船が波に打ち寄せる音が聞こえた
The bow is in the air
弓は空中にあります
And I have respect for Peter who had faith enough to dare
そして私は、勇気を持って勇気を持ったペテロを尊敬しています。
Step out onto the water
水面に出てみる
While all the others stared
他のみんなが見つめる中、
And when hell is on your back,
そして、地獄があなたの背中にあるとき、
Sometimes you think you got strength and you say,
時々、あなたは力を得たと思ってこう言います。
Hey Lord, save me, I'm drownin' out here!
ねえ、主よ、私を助けてください、私はここで溺れています!
But I'm caught somewhere between Faith and Doubt
でも私は信仰と疑いの間で板挟みになっている
And I feel like I'm never going to find my way back outta here.
そして、私はここから出る方法を決して見つけることはできないと感じています。
Last night I felt free just like I was a kid
昨夜はまるで子供の頃のように自由を感じた
So I layed in the grass and thought of all the things I did
それで私は草の上に横たわり、自分がしたことすべてを考えました
When I didn't know of pressure it was easy to forgive
プレッシャーを知らなかった頃は、許すのは簡単だった
You didnt have to be perfect
完璧である必要はなかった
Not in my neighborhood
うちの近所にはいないよ
I don't know what year things became so unclear but I'm still here.
何年に事態がこんなに不明確になったのかはわかりませんが、私はまだここにいます。
But I'm caught somewhere between Faith and Doubt
でも私は信仰と疑いの間で板挟みになっている
And I feel like I'm never going to find my way back outta here.
そして、私はここから出る方法を決して見つけることはできないと感じています。
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.