Endless Summer Letra Traducción al Español
Aaron Lewis - Verano sin fin
by Aaron Lewis
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Listen for the pattern
Escuche el patrón
http://www.youtube.com/watch'v=R-WtQZAQZZI&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=R-WtQZAQZZI&feature= related
In the mornin' on a Saturday
En la mañana de un sábado
I got my girls and we're skippin' town
Tengo a mis chicas y nos vamos de la ciudad
G Asus4 CAAD9 DSUS4
G Asus4 CAAD9 DSUS4
In my '67 442 got the rag top down
En mi 442 del 67 tengo el trapo de arriba hacia abajo
Aldean's on the radio
Aldean está en la radio
Ain't it funny how they sing along
¿No es gracioso cómo cantan?
Makes you smile just a little bit because it's not a Miley Cyrus song
Te hace sonreír un poquito porque no es una canción de Miley Cyrus.
These are the moments we can share
Estos son los momentos que podemos compartir.
Come on let me take you there
Vamos, déjame llevarte allí.
Loadin' up and living right
Cargando y viviendo bien
Fast cars on a summer night
Coches rápidos en una noche de verano.
Breeze is warm and the moon is bright
La brisa es cálida y la luna brilla
This endless summer
Este verano interminable
Boogie boards and diggin' holes
Tablas de boogie y agujeros para cavar
Sand castles and fishin' poles
Castillos de arena y cañas de pescar
What a way to save my soul
Que manera de salvar mi alma
This endless summer.
Este verano interminable.
Now we're at our little getaway
Ahora estamos en nuestra pequeña escapada
Zoe go and grab the fishin' poles
Zoe, ve y agarra las cañas de pescar.
I can't think of any other better way for us to cleanse our souls
No puedo pensar en ninguna otra manera mejor para que podamos limpiar nuestras almas.
Fresh trapper on the wheel tonight
Trampero fresco al volante esta noche
Cherrystones straight out the shell
Huesos de cerezo sacados directamente de la cáscara
Just another day in paradise, another story I can tell
Sólo otro día en el paraíso, otra historia que puedo contar
These are the moments we can share
Estos son los momentos que podemos compartir.
Come on let me take you there
Vamos, déjame llevarte allí.
Loadin' up and living right
Cargando y viviendo bien
Fast cars on a summer night
Coches rápidos en una noche de verano.
Breeze is warm and the moon is bright
La brisa es cálida y la luna brilla
This endless summer
Este verano interminable
Boogie boards and diggin' holes
Tablas de boogie y agujeros para cavar
Sand castles and fishin' poles
Castillos de arena y cañas de pescar
What a way to save my soul
Que manera de salvar mi alma
This endless summer.
Este verano interminable.
Monday morning and it's gettin' late
Lunes por la mañana y se hace tarde
There's no traffic at the tollbooth line
No hay tráfico en la línea del peaje.
Aldean's on the radio and my three girls know every line
Aldean está en la radio y mis tres hijas se saben cada línea
These are the moments we can share
Estos son los momentos que podemos compartir.
Come on let me take you there
Vamos, déjame llevarte allí.
Loadin' up and living right
Cargando y viviendo bien
Fast cars on a summer night
Coches rápidos en una noche de verano.
Breeze is warm and the moon is bright
La brisa es cálida y la luna brilla
This endless summer
Este verano interminable
Boogie boards and diggin' holes
Tablas de boogie y agujeros para cavar
Sand castles and fishin' poles
Castillos de arena y cañas de pescar
What a way to save my soul
Que manera de salvar mi alma
This endless summer nights.
Estas interminables noches de verano.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.