These Are Those Days Paroles Traduction Française
Aaron Lines - Ce sont ces jours-là
by Aaron Lines
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In order to get the song to sound right, play the chords
Pour que la chanson sonne correctement, jouez les accords
like this:
comme ça :
There's a calendar hanging in the kitchen,
Il y a un calendrier accroché dans la cuisine,
Today I'm taking it down I'm tired of living
Aujourd'hui je le démonte, j'en ai marre de vivre
Like tomorrow can't get here fast enough.
Comme si demain ne pouvait pas arriver assez vite.
Took a while but I'm finally learning
Cela a pris du temps mais j'apprends enfin
To make the most of each moment I'm given
Pour profiter au maximum de chaque instant qui m'est donné
Instead of waiting on better days to come.
Au lieu d’attendre des jours meilleurs.
No more wishing my life away.
Je ne souhaite plus ma vie.
These are those days,
Ce sont ces jours-là,
This is my life,
C'est ma vie,
The time is now to get things right.
Le moment est venu de faire les choses correctement.
I won't look ahead,
Je ne regarderai pas vers l'avenir,
I won't look back.
Je ne regarderai pas en arrière.
I'm gonna live,
je vais vivre,
I'm gonna laugh.
Je vais rire.
Well I won't let another second waste,
Eh bien, je ne laisserai pas une autre seconde perdre,
These are those days.
Ce sont ces jours-là.
It's been awhile since I've called up my mother
Cela fait un moment que je n'ai pas appelé ma mère
Just for the sake of saying I love her,
Juste pour lui dire que je l'aime,
Aint gonna wait around till it's too late.
Je ne vais pas attendre qu'il soit trop tard.
I've always wanted to see the Grand Canyon.
J'ai toujours voulu voir le Grand Canyon.
Its time I stopped talking and just start planning.
Il est temps que j'arrête de parler et que je commence à planifier.
No more excuses no more saying someday, someday.
Plus d'excuses, plus besoin de dire un jour, un jour.
No more dreaming my life away.
Plus besoin de rêver ma vie.
These are those days,
Ce sont ces jours-là,
This is my life,
C'est ma vie,
The time is now to get things right.
Le moment est venu de faire les choses correctement.
I won't look ahead,
Je ne regarderai pas vers l'avenir,
I won't look back.
Je ne regarderai pas en arrière.
I'm gonna live,
je vais vivre,
I'm gonna laugh.
Je vais rire.
Well I won't let another second waste,
Eh bien, je ne laisserai pas une autre seconde perdre,
These are those days.
Ce sont ces jours-là.
These are those days,
Ce sont ces jours-là,
This is my life,
C'est ma vie,
The time is now to get things right.
Le moment est venu de faire les choses correctement.
I won't look ahead,
Je ne regarderai pas vers l'avenir,
I won't look back.
Je ne regarderai pas en arrière.
I'm gonna live,
je vais vivre,
I'm gonna laugh.
Je vais rire.
Well I won't let another second waste,
Eh bien, je ne laisserai pas une autre seconde perdre,
No, I won't let another second waste.
Non, je ne laisserai pas une seconde de plus perdre.
These are those days.
Ce sont ces jours-là.
C5 G5 A5 F5 (rest of song follows this pattern)
C5 G5 A5 F5 (le reste de la chanson suit ce modèle)
(This is my life, the time is now to get things right.)
(C'est ma vie, le moment est venu de bien faire les choses.)
These are those days.
Ce sont ces jours-là.
(I won't look back, I'm gonna live I'm gonna laugh.)
(Je ne regarderai pas en arrière, je vais vivre, je vais rire.)
Don't wanna waste my life away,
Je ne veux pas gâcher ma vie,
These are those days.
Ce sont ces jours-là.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
