Twenty Years Late Letras Tradução em Português
Aaron Lines - Vinte anos atrasado
by Aaron Lines
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Aaron Lines - Twenty Years Late
Aaron Lines - Vinte anos atrasado
at at at at I know he doesn't play this song this far
em em em em eu sei que ele não toca essa música até agora
up (although correct key) but it will be easier
up (embora chave correta), mas será mais fácil
for those who will ask me to chart it easier for
para aqueles que vão me pedir para mapear mais facilmente
them. The 2nd chart below should be closer to
eles. O segundo gráfico abaixo deve estar mais próximo de
the actual recording at at at at
a gravação real às às às
INtro after the piano intro - G - D
INtro após a introdução do piano - G - D
(verse 1)
(versículo 1)
Hey mom I know that it's late, hope I didn't wake you,
Ei mãe, eu sei que é tarde, espero não ter te acordado,
yea everything is ok, I just needed to talk to you,
sim, está tudo bem, eu só precisava falar com você,
(pre-cho)
(pré-cho)
So take it I had one of those days,
Então pegue, eu tive um daqueles dias,
But I didn't call to complain,
Mas eu não liguei para reclamar,
Just to say everything that I did for all of those years,
Só para dizer tudo o que fiz durante todos esses anos,
(1st chorus)
(1º refrão)
You were a taxi cab driver, a nurse and a maid,
Você era motorista de táxi, enfermeira e empregada doméstica,
A waitress a cook, and a shoulder to lay
Uma garçonete, uma cozinheira e um ombro para deitar
My head on to cry on, when nothing was goin my way,
Minha cabeça para chorar, quando nada estava acontecendo no meu caminho,
You knew every answer without crackin a book,
Você sabia todas as respostas sem abrir um livro,
And I took for granted that I had it so good,
E eu tomei como certo que estava tão bem,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Me desculpe por ter demorado tanto para dizer,
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Obrigado, eu te amo, vinte anos atrasado,
(verse 2)
(versículo 2)
Funny how time passin by can change your perspective,
Engraçado como o tempo passando pode mudar sua perspectiva,
A little while out on your own, can sure make you think,
Um pouco de tempo sozinho pode fazer você pensar,
(pre-cho)
(pré-cho)
I don't, know how you did it, no I can't find one spare minute,
Eu não, sei como você fez isso, não, não consigo encontrar um minuto livre,
The days run together but I don't ever remember you, ever,
Os dias correm juntos, mas eu nunca me lembro de você, nunca,
Lettin us down,
Deixando-nos para baixo,
(2nd chorus)
(2º refrão)
YOu were the judge and the jury when I did wrong,
Você foi o juiz e o júri quando eu errei,
You're my biggest fan from my very first song,
Você é meu maior fã desde a minha primeira música,
The gas and the engine that always kept me movin on,
A gasolina e o motor que sempre me mantiveram em movimento,
A seamstress a counciler, and the one referee,
Uma costureira, uma vereadora, e o único árbitro,
that could stop a fight 'tween my brother and me,
isso poderia impedir uma briga entre meu irmão e eu,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Me desculpe por ter demorado tanto para dizer,
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Obrigado, eu te amo, vinte anos atrasado,
(bridge)
(ponte)
I'll let you go now, But I hope you know now, how I feel,
Vou deixar você ir agora, mas espero que você saiba agora como me sinto,
Thank you for makin me the man I've become,
Obrigado por me tornar o homem que me tornei,
I love you and I will always be your son,
Eu te amo e sempre serei seu filho,
mom that's all I called to say,
mãe, foi só isso que liguei para dizer,
Twenty Years Late,
Vinte anos atrasado,
Twenty Years Late,
Vinte anos atrasado,
Twenty Years Late,
Vinte anos atrasado,
Outro - G - D
Outro - G - D
(1st verse)
(1º verso)
Hey mom I know that it's late, hope I didn't wake you,
Ei mãe, eu sei que é tarde, espero não ter te acordado,
yea everything is ok, I just needed to talk to you,
sim, está tudo bem, eu só precisava falar com você,
(pre-cho)
(pré-cho)
So take it I had one of those days,
Então pegue, eu tive um daqueles dias,
But I didn't call to complain,
Mas eu não liguei para reclamar,
Just to say everything that I did for all of those years,
Só para dizer tudo o que fiz durante todos esses anos,
(chorus)
(refrão)
You were a taxi cab driver, a nurse and a maid,
Você era motorista de táxi, enfermeira e empregada doméstica,
A waitress a cook, and a shoulder to lay
Uma garçonete, uma cozinheira e um ombro para deitar
My head on to cry on, when nothing was goin my way,
Minha cabeça para chorar, quando nada estava acontecendo no meu caminho,
You knew every answer without crackin a book,
Você sabia todas as respostas sem abrir um livro,
And I took for granted that I had it so good,
E eu tomei como certo que estava tão bem,
I'm sorry it's taken me so long to say,
Me desculpe por ter demorado tanto para dizer,
Thank you, I love you, Twenty Years Late,
Obrigado, eu te amo, vinte anos atrasado,
( 2nd verse )
(2º verso)
(2nd pre - cho)
(2º pré-cho)
(2nd Chorus)
(2º Refrão)
(bridge)
(ponte)
I'll let you go now, But I hope you know now, how I feel,
Vou deixar você ir agora, mas espero que você saiba agora como me sinto,
Thank you for makin me the man I've become,
Obrigado por me tornar o homem que me tornei,
I love you and I will always be your son,
Eu te amo e sempre serei seu filho,
mom that's all I called to say,
mãe, foi só isso que liguei para dizer,
Twenty Years Late,
Vinte anos atrasado,
Twenty Years Late,
Vinte anos atrasado,
Twenty Years Late,
Vinte anos atrasado,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
