Long Live The King Paroles Traduction Française
Aaron Shust - Longue vie au roi
by Aaron Shust
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Introduction]
My heart keeps beating even though I can't control it.
Mon cœur continue de battre même si je ne peux pas le contrôler.
My lungs keep breathing I admit I don't know how.
Mes poumons continuent de respirer, j'avoue que je ne sais pas comment.
Bring the flood or bring the fire in this lifetime
Apportez le déluge ou apportez le feu dans cette vie
I'm ready for the altar or the plough
Je suis prêt pour l'autel ou la charrue
There are always days when I don't feel like singing
Il y a toujours des jours où je n'ai pas envie de chanter
There are always days when I don't care at all
Il y a toujours des jours où je m'en fiche du tout
But I know the King of All Creation reigns completely
Mais je sais que le Roi de toute la Création règne complètement
Over every moment great and small
À chaque instant, grand et petit
Long live the One who gives us
Vive Celui qui nous donne
Life and peace and hope for tomorrow
La vie, la paix et l'espoir pour demain
You've given everything we needed
Tu as donné tout ce dont nous avions besoin
From the palm of Your hand
De la paume de ta main
I'll give my everything to the One
Je donnerai tout à Celui qui
Who pledged to cancel My sorrow
Qui s'est engagé à annuler mon chagrin
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
Humbly we approach Your throne of Mercy
Humblement nous nous approchons de Ton trône de Miséricorde
Aware that we're unworthy of Your Grace
Conscient que nous sommes indignes de Ta Grâce
(But) You have offered pardon and forgiveness
(Mais) Tu as offert le pardon et le pardon
Grievances are gone without a trace
Les griefs ont disparu sans laisser de trace
You restore our lives even though we don't deserve it
Tu restaures nos vies même si nous ne le méritons pas
And You've given us a love that's not our own
Et tu nous as donné un amour qui n'est pas le nôtre
You assemble all our broken, shattered pieces:
Vous assemblez toutes nos pièces cassées, fracassées :
More beautiful than I had ever known
Plus belle que je n'avais jamais connue
Long live the One who gives us
Vive Celui qui nous donne
Life and peace and hope for tomorrow
La vie, la paix et l'espoir pour demain
You've given everything we needed
Tu as donné tout ce dont nous avions besoin
From the palm of Your hand
De la paume de ta main
I'll give my everything to the One
Je donnerai tout à Celui qui
Who pledged to cancel My sorrow
Qui s'est engagé à annuler mon chagrin
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
ridge
crête
You Shall Reign Forever and Ever
Tu régneras pour toujours et à jamais
You Shall Reign Forever and Ever
Tu régneras pour toujours et à jamais
You Shall Reign Forever and Ever
Tu régneras pour toujours et à jamais
You Shall Reign Forever and Ever
Tu régneras pour toujours et à jamais
You Shall Reign You Shall Reign
Tu régneras Tu régneras
Forever and Ever and Ever and Ever and Ever
Pour toujours et à jamais et à jamais et à jamais et à jamais
horus
Horus
Long live the One who gives us
Vive Celui qui nous donne
Life and peace and hope for tomorrow
La vie, la paix et l'espoir pour demain
You've given everything we needed
Tu as donné tout ce dont nous avions besoin
From the palm of Your hand
De la paume de ta main
I'll give my everything to the One
Je donnerai tout à Celui qui
Who pledged to cancel My sorrow
Qui s'est engagé à annuler mon chagrin
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All I have is Yours (Long Live the King)
Tout ce que j'ai est à toi (Vive le roi)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
