Wondrous Love Versuri Traducere în Română
Aaron Shust - Iubire minunată
by Aaron Shust
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The first version was transposed to fit a female voice, so this is in the original
Prima versiune a fost transpusă pentru a se potrivi unei voci feminine, așa că aceasta este în original
key along with a ton of corrections. Credit for the skeleton of this goes to
cheie împreună cu o mulțime de corecții. Meritul pentru scheletul acestuia îi revine
heartoftheearth for the first version.
heartoftheearth pentru prima versiune.
Wondrous love
Dragoste minunată
Aaron Shust (ft. Kari Jobe)
Aaron Shust (ft. Kari Jobe)
When I play this song acoustically I like to use these variations/structures but
Când cânt acest cântec acustic îmi place să folosesc aceste variații/structuri dar
feel free to do the traditional structures.
simțiți-vă liber să faceți structurile tradiționale.
VERSE:
versetul:
That You would leave Your throne
Că Tu vei părăsi tronul Tău
And make this world Your home
Și fă din această lume casa ta
Forsaking majesty
Maiestatea părăsind
Embracing mundane
Îmbrățișând banal
All of its shame
Toată rușinea ei
You walked our dusty streets
Ai mers pe străzile noastre prăfuite
Healing a world in need
Vindecarea unei lumi aflate în nevoie
You look into the eyes
Te uiți în ochi
Of sinners like me
De păcătoși ca mine
Setting us free
Lăsându-ne liberi
CHORUS:
Refren:
What wondrous love is this
Ce dragoste minunată este aceasta
What wondrous love is this
Ce dragoste minunată este aceasta
That You would lay aside Your glory for my soul
Că ai lăsa deoparte slava Ta pentru sufletul meu
What wondrous love is this
Ce dragoste minunată este aceasta
What wondrous love is this
Ce dragoste minunată este aceasta
That You would lay down Your life for my soul
Că Ți-ai da viața pentru sufletul meu
VERSE:
versetul:
Enduring agony
agonie îndurată
You bore the cross for me
Ai purtat crucea pentru mine
Betrayed by those You love
Tradat de cei pe care ii iubesti
You took all our blame
Ne-ai luat toată vina
Bearing our pain
Suportându-ne durerea
BRIDGE:
PODUL:
They nailed Your feet
Ți-au pironit picioarele
They nailed Your hands
Ți-au pironit mâinile
You are the God who understands
Tu ești Dumnezeul care înțelege
You know rejection
Știi respingerea
Loss and grief
Pierdere și durere
You loved a world that nailed you to a tree
Ai iubit o lume care te-a pironit pe un copac
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
