Hero كلمات أغنية ترجمة عربية

التخلي - البطل

by Abandon

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Abandon Hero

Intro: C Am C Am
مقدمة: C Am C Am
Verse 1:
الآية 1:
He walked the dirty streets famous for nothing
لقد سار في الشوارع القذرة مشهوراً بلا شيء
He said, "come follow me" and they came
فقال: "اتبعوني" فجاءوا
A face like all the rest but something was different
وجه مثل كل الآخرين ولكن هناك شيء مختلف
The Son of God would lead the way
إن ابن الله سيقود الطريق
Pre-Chorus 1:
ما قبل الكورس 1:
And soon they all would say
وسرعان ما سيقولون جميعا
Chorus 1:
الكورس 1:
There He goes a Hero, a Savior to the world
هناك يذهب بطلاً ومخلصًا للعالم
Here He stands with scars in His hands
هنا يقف وفي يديه ندوب
With love He gave His life so we could be free
بالحب بذل حياته حتى نصبح أحرارًا
The Savior of the world
مخلص العالم
Interlude: C Am C Am
فاصل: C Am C Am
Verse 2:
الآية 2:
He spoke with clarity, walked across the sea
لقد تحدث بوضوح، ومشى عبر البحر
A single word would calm the storm
كلمة واحدة من شأنها أن تهدئ العاصفة
His touch could heal the sick but He was called a hypocrite
لمسته يمكن أن تشفي المرضى، لكنه دُعي منافقًا
But laid behind the stone, His death was shortly mourned
لكن وُضع خلف الحجر، وسرعان ما حزن على موته
Pre-Chorus 2:
ما قبل الكورس 2:
He left the curtain torn
لقد ترك الستارة ممزقة
Bridge:
الجسر:
He chose to take the cross, shed tears for the lost
اختار أن يحمل الصليب ويذرف الدموع على الضالين
The broken and the needy
المكسورين والمحتاجين
Forgiving those who were and will be
سامح من كان وسيكون
The angel made it clear He told them have no fear
لقد أوضح الملاك أنه قال لهم لا تخافوا
He's not here, He's not here
إنه ليس هنا، إنه ليس هنا
Chorus 2:
الكورس 2:
There He goes the hero, the Savior of the world
هناك يذهب البطل مخلص العالم
Here He stands with scars in His hands
هنا يقف وفي يديه ندوب
With love He gave His life so we could be free
بالحب بذل حياته حتى نصبح أحرارًا
The Savior of the world, the Savior of the world
مخلص العالم، مخلص العالم
The Savior of the world
مخلص العالم
Outro: C Am C Am C
الخاتمة: C Am C Am C
Other versions are good, but they have some errors. This one doesn't and it's 100%
الإصدارات الأخرى جيدة، ولكن بها بعض الأخطاء. هذا لا يوجد وهو 100%
correct. God bless!
صحيح. الله يبارك!
Tyler
تايلر
Psalm 121:1-2
مزمور 121: 1-2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.