Live it Out كلمات أغنية ترجمة عربية
التخلي - عيشها
by Abandon
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Live It Out - Abandon
عيشها - التخلي
Intro: G, Eb, Bb
مقدمة: ز، إب، ب
Verse 1:
الآية 1:
Is it just me or the walls closing in?
هل أنا فقط أم أن الجدران تغلق؟
I can't be the only one feeling this
لا أستطيع أن أكون الوحيد الذي يشعر بهذا
So lets tear down brick by brick
لذلك دعونا نهدم لبنة لبنة
Cause it's not helping anyone
لأنه لا يساعد أحدا
Lets get out from under this
دعونا نخرج من تحت هذا
Or we'll watch it fall on us all
أو سنشاهده يسقط علينا جميعاً
(Chorus:)
(جوقة :)
Can you feel the urgency now
هل يمكنك أن تشعر بالإلحاح الآن؟
Its time for us to love out loud
لقد حان الوقت بالنسبة لنا أن نحب بصوت عال
Take what we know and live it out
خذ ما نعرفه وعيشه
Verse 2:
الآية 2:
So am I part of the cure or part of the disease
فهل أنا جزء من العلاج أم جزء من المرض
I think its time we fall down on our knees
أعتقد أن الوقت قد حان لنركع على ركبنا
And ask God for clarity
ونسأل الله الوضوح
To wash away our memories of the old way
ليغسل ذكرياتنا عن الطريقة القديمة
Yeah, and pray that the walls break
نعم، وندعو الله أن تتكسر الجدران
(Chorus 2:)
(جوقة 2 :)
Can you feel the urgency now
هل يمكنك أن تشعر بالإلحاح الآن؟
Its time for us to love out loud
لقد حان الوقت بالنسبة لنا أن نحب بصوت عال
Take what we know and live it out
خذ ما نعرفه وعيشه
This could be the start of a new day
قد تكون هذه بداية يوم جديد
We could be the change
يمكننا أن نكون التغيير
If we take this love and live it out
إذا أخذنا هذا الحب وعشناه
(Bridge:)
(جسر :)
We are lost and broken people
نحن شعب ضائع ومكسور
Turned our crosses into steeples
حولت صلباننا إلى أبراج
Lets take them down and put them on our backs now
دعونا ننزلهم ونضعهم على ظهورنا الآن
Keep your love on track now
حافظ على حبك على المسار الصحيح الآن
Cause this is an emergency
لأن هذه حالة طارئة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.