Dancing Queen Letra Traducción al Español

ABBA - Reina del baile

by ABBA

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Dancing Queen

Chords used:
Acordes utilizados:
Verse 1:
Verso 1:
You can dance, you can jive
Puedes bailar, puedes bailar.
having the time of your life.
pasando el mejor momento de tu vida.
Oh, see that girl, watch that scene,
Oh, mira a esa chica, mira esa escena,
Diggin' the dancing queen.
Cavando a la reina del baile.
Friday night and the lights are low.
Viernes por la noche y las luces están bajas.
Looking out for a place to go.
Buscando un lugar adonde ir.
Where they play the right music
Donde tocan la música adecuada
Getting in the swing.
Entrar en el columpio.
You've come to look for a king.
Has venido a buscar un rey.
Anybody could be that guy.
Cualquiera podría ser ese tipo.
Night is young and the music's high.
La noche es joven y la música está alta.
With a bit of rock music
Con un poco de musica rock
Everything is fine,
Todo está bien
You're in the mood for a dance.
Tienes ganas de bailar.
And when you get the chance...
Y cuando tengas la oportunidad...
Chorus:
Coro:
You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen.
Eres la reina del baile, joven y dulce, sólo diecisiete años.
Dancing queen, feel the beat from the tam - bourine.
Reina del baile, siente el ritmo del pandero.
Oh yeah.
Oh sí.
You can dance, you can jive
Puedes bailar, puedes bailar.
having the time of your life.
pasando el mejor momento de tu vida.
Oh, see that girl, watch that scene,
Oh, mira a esa chica, mira esa escena,
Diggin' the dancing queen.
Cavando a la reina del baile.
Verse 2:
Verso 2:
You're a tease, you turn 'em on.
Eres una provocación, los enciendes.
Leave 'em burning and then you're gone
Déjalos ardiendo y luego te irás
Looking out for another, Anyone will do,
Buscando a otro, cualquiera servirá,
You're in the mood for a dance.
Tienes ganas de bailar.
And when you get the chance...
Y cuando tengas la oportunidad...
Mr.Scary (Gary Chapman)
Mr.Scary (Gary Chapman)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.