Does Your Mother Know Paroles Traduction Française

ABBA - Est-ce que ta mère le sait

by ABBA

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Does Your Mother Know

"Does Your Mother Know?" - ABBA
"Est-ce que ta mère le sait?" -ABBA
VERSE 1:
VERSET 1 :
You're so hot, teasing me
Tu es si chaud, tu me taquines
So you're blue but I can't take a chance on a chick like you
Alors tu es bleu mais je ne peux pas prendre de chance avec une nana comme toi
That's something I couldn't do
C'est quelque chose que je ne pourrais pas faire
There's that look in your eyes
Il y a ce regard dans tes yeux
I can read in your face that your feelings are driving you wild
Je peux lire sur ton visage que tes sentiments te rendent fou
Ah, but girl you're only a child
Ah, mais fille, tu n'es qu'une enfant
CHORUS:
CHŒUR :
Well I can dance with you honey
Eh bien, je peux danser avec toi chérie
If you think it's funny
Si tu penses que c'est drôle
Does your mother know that you're out?
Est-ce que ta mère sait que tu es absent ?
And I can chat with you baby
Et je peux discuter avec toi bébé
Flirt a little maybe
Flirter un peu peut-être
Does your mother know that you're out?
Est-ce que ta mère sait que tu es absent ?
BRIDGE:
PONT :
Take it easy (take it easy)
Allez-y doucement (allez-y doucement)
Better slow down girl
Tu ferais mieux de ralentir, fille
That's no way to go
Ce n'est pas une voie à suivre
Does your mother know?
Est-ce que ta mère est au courant ?
Take it easy (take it easy)
Allez-y doucement (allez-y doucement)
Try to cool it girl
Essaie de te calmer, fille
Take it nice and slow
Allez-y gentiment et lentement
Does your mother know?
Est-ce que ta mère est au courant ?
VERSE 2:
VERSET 2 :
I can see what you want
Je peux voir ce que tu veux
But you seem pretty young to be searching for that kind of fun
Mais tu as l'air assez jeune pour rechercher ce genre de plaisir
So maybe I'm not the one
Alors peut-être que je ne suis pas le bon
Now you're so cute, I like your style
Maintenant tu es si mignon, j'aime ton style
And I know what you mean when you give me a flash of that smile (smile)
Et je sais ce que tu veux dire quand tu me fais un éclair de ce sourire (sourire)
But girl you're only a child
Mais fille, tu n'es qu'une enfant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.