Honey, Honey Songtekst Nederlandse Vertaling
ABBA - Schat, schat
by ABBA
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Honey, Honey:ABBA.
Honing, Honing:ABBA.
#217 in 1974.
#217 uit 1974.
#1.
#1.
Honey, honey, how you thrill me, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, wat maak je mij opgewonden, ah-hah, schat, schat.
Honey, honey, nearly kill me, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, dood me bijna, ah-hah, schat, schat.
I'd heard about you before..I wanted to know some more.
Ik had al eerder over je gehoord. Ik wilde wat meer weten.
And now I know what they mean, you're a love machine..
En nu weet ik wat ze bedoelen, je bent een liefdesmachine..
oh, you make me dizzy.
O, je maakt me duizelig.
#2.
#2.
Honey, honey, let me feel it, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, laat me het voelen, ah-hah, schat, schat.
Honey, honey, don't conceal it, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, verberg het niet, ah-hah, schat, schat.
The way that you kiss goodnight..(the way that you kiss me goodnight.)
De manier waarop je welterusten kust.. (De manier waarop je me welterusten kust.)
The way that you hold me tight..(the way that you're holding me tight.)
De manier waarop je me stevig vasthoudt.. (De manier waarop je me stevig vasthoudt.)
I feel like I wanna sing when you do your thing.
Ik heb het gevoel dat ik wil zingen als jij je ding doet.
CHORUS:
CHORUS:
I don't wanna hurt you, baby, I don't wanna see you cry.
Ik wil je geen pijn doen, schat, ik wil je niet zien huilen.
So stay on the ground, girl, you better not get too high.
Dus blijf op de grond, meisje, je kunt maar beter niet te high worden.
But I'm gonna stick to you, boy, you'll never get rid of me.
Maar ik blijf bij je, jongen, je komt nooit van me af.
There's no other place in this world where I rather would be.
Er is geen andere plek op deze wereld waar ik liever zou zijn.
#3.
#3.
Honey, honey, touch me, baby, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, raak me aan, schat, ah-hah, schat, schat.
Honey, honey, hold me, baby, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, houd me vast, schat, ah-hah, schat, schat.
You look like a movie star.(You look like a movie star.)
Je ziet eruit als een filmster. (Je ziet eruit als een filmster.)
But I know just who you are.(I know just who you are.)
Maar ik weet precies wie je bent. (Ik weet precies wie je bent.)
And, honey, to say the least, you're a dog-gone beast.
En lieverd, op zijn zachtst gezegd ben je een door honden verdwenen beest.
(INTERLUDE:)
(ONDERBREKEN :)
So stay on the ground, girl, you better not get too high.
Dus blijf op de grond, meisje, je kunt maar beter niet te high worden.
(INTERLUDE:)
(ONDERBREKEN :)
There's no other place in this world where I rather would be.
Er is geen andere plek op deze wereld waar ik liever zou zijn.
#4.
#4.
Honey, honey, how you thrill me, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, wat maak je mij opgewonden, ah-hah, schat, schat.
Honey, honey, nearly kill me, ah-hah, honey, honey.
Schat, schat, dood me bijna, ah-hah, schat, schat.
I'd heard about you before..I wanted to know some more.
Ik had al eerder over je gehoord. Ik wilde wat meer weten.
And now I know what they mean, you're a love machine..(Fade.)
En nu weet ik wat ze bedoelen: je bent een liefdesmachine..(Vervagen.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Een seventies-hit van Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
