Mamma Mia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

ABBA – Mamma Mia

by ABBA

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Mamma Mia

Intro:
Wprowadzenie:
Play above twice. On second pass, see below.
Zagraj powyżej dwa razy. Podczas drugiego przejścia, patrz poniżej.
Lick #1: Lick #2
Lizanie nr 1: Lizanie nr 2
B --7-5^5/10- --7-5^7/11-
B --7-5^5/10- --7-5^7/11-
Lick #3: slow vibrato Lick #4 v---- Bend note, strike it, release
Liż #3: powolne vibrato Liż #4 v---- Zegnij nutę, uderz ją, puść
Dmin#5:
Domin#5:
Verse 1:
Werset 1:
I've been cheated by you since I don't know when.
Okłamywałem cię od nie wiem kiedy.
So I made up my mind it must come to an end.
Dlatego stwierdziłam, że to musi się skończyć.
D (lick #1) Dmin#5
D (lizanie #1) Dmin#5
Look at me now, will I ever learn?
Spójrz na mnie teraz, czy kiedykolwiek się nauczę?
D (lick #2) Dmin#5 G
D (lizanie #2) Dmin#5 G
I don't know how but I suddenly lose control.
Nie wiem jak, ale nagle tracę kontrolę.
There's a fire within my soul.
W mojej duszy płonie ogień.
Just one look and I can hear a bell ring,
Wystarczy jedno spojrzenie i słyszę dzwonek,
One more look and I forget everything, oooh.
Jeszcze jedno spojrzenie i wszystko zapomnę, oooh.
Chorus:
Chór:
Mama mia, here I go again.
Mamo, znowu to samo.
My my, how can I resist you?
Mój, mój, jak mogę ci się oprzeć?
Mama mia, does it show again?
Mamo, znowu się pokazuje?
My my, just how much I've missed you.
Mój Boże, jak bardzo za tobą tęskniłem.
D (Lick #3) A
D (lizanie #3) A
Yes, I've been brokenhearted.
Tak, mam złamane serce.
in in
w w
Blue since the day we parted.
Niebieski od dnia, w którym się rozstaliśmy.
in
w
Why why did I ever let you go.
Dlaczego, dlaczego w ogóle pozwoliłem ci odejść.
D (Lick #4) Bmin
D (Lizanie #4) Bmin
Mama mia, now I really know,
Mamo mia, teraz naprawdę wiem,
in
w
My my, I could never let you go.
Mój Boże, nigdy nie pozwoliłbym ci odejść.
Verse 2:
Werset 2:
I've been angry and sad about the things that you do.
Byłem zły i smutny z powodu rzeczy, które robisz.
I can't count all the times that I've told you we're through.
Nie zliczę, ile razy mówiłem, że z nami koniec.
And when you go, when you slam the door,
A kiedy odchodzisz, kiedy trzaskasz drzwiami,
I think you know that you won't be away too long,
Myślę, że wiesz, że nie będzie Cię zbyt długo,
You know that I'm not that strong.
Wiesz, że nie jestem aż tak silny.
Just one look and I can hear a bell ring,
Wystarczy jedno spojrzenie i słyszę dzwonek,
One more look and I forget everything, oooh.
Jeszcze jedno spojrzenie i wszystko zapomnę, oooh.
Mama mia, here I go again.
Mamo, znowu to samo.
My my, how can I resist you?
Mój, mój, jak mogę ci się oprzeć?
Mama mia, does it show again?
Mamo, znowu się pokazuje?
My my, just how much I've missed you.
Mój Boże, jak bardzo za tobą tęskniłem.
Yes, I've been brokenhearted,
Tak, mam złamane serce,
blue since the day we parted.
niebieski od dnia, w którym się rozstaliśmy.
Why, why did I ever let you go.
Dlaczego, dlaczego w ogóle pozwoliłem ci odejść.
Mama mia, even if I say
Mamo mia, nawet jeśli powiem
bye bye, leave me now or never,
pa pa, zostaw mnie teraz albo nigdy,
Mama mia, it's a game we play.
Mamo mia, to gra, w którą gramy.
Bye bye doesn't mean forever.
Żegnaj nie znaczy na zawsze.
Mama mia, here I go again.
Mamo, znowu to samo.
My my, how can I resist you?
Mój, mój, jak mogę ci się oprzeć?
Mama mia, does it show again?
Mamo, znowu się pokazuje?
My my, just how much I've missed you.
Mój Boże, jak bardzo za tobą tęskniłem.
Yes, I've been brokenhearted,
Tak, mam złamane serce,
blue since the day we parted.
niebieski od dnia, w którym się rozstaliśmy.
Why, why did I ever let you go.
Dlaczego, dlaczego w ogóle pozwoliłem ci odejść.
Mama mia, now I really know,
Mamo mia, teraz naprawdę wiem,
my my, I could never let you go.
mój, mój, nigdy nie mógłbym pozwolić ci odejść.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.