Mamma Mia Versuri Traducere în Română

ABBA - Mamma Mia

by ABBA

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Mamma Mia

Intro:
Introducere:
Play above twice. On second pass, see below.
Joacă mai sus de două ori. La a doua trecere, vezi mai jos.
Lick #1: Lick #2
Lisează #1: Lisează #2
B --7-5^5/10- --7-5^7/11-
B --7-5^5/10- --7-5^7/11-
Lick #3: slow vibrato Lick #4 v---- Bend note, strike it, release
Lisare #3: vibrato lent Lisare #4 v---- Îndoiți nota, loviți, eliberați
Dmin#5:
Dmin#5:
Verse 1:
Versetul 1:
I've been cheated by you since I don't know when.
Am fost înșelat de tine de nu știu când.
So I made up my mind it must come to an end.
Așa că m-am hotărât că trebuie să se încheie.
D (lick #1) Dmin#5
D (lick #1) Dmin#5
Look at me now, will I ever learn?
Uită-te la mine acum, voi învăța vreodată?
D (lick #2) Dmin#5 G
D (lick #2) Dmin#5 G
I don't know how but I suddenly lose control.
Nu știu cum, dar îmi pierd brusc controlul.
There's a fire within my soul.
E un foc în sufletul meu.
Just one look and I can hear a bell ring,
Doar o privire și pot auzi un sonerie sună,
One more look and I forget everything, oooh.
Încă o privire și uit totul, oooh.
Chorus:
Refren:
Mama mia, here I go again.
Mama mia, iată-mă din nou.
My my, how can I resist you?
Doamne, cum pot să ți rezist?
Mama mia, does it show again?
Mama mia, se vede din nou?
My my, just how much I've missed you.
Doamne, cât de mult mi-a fost dor de tine.
D (Lick #3) A
D (Linge #3) A
Yes, I've been brokenhearted.
Da, am fost cu inima zdrobită.
in in
in in
Blue since the day we parted.
Albastru din ziua în care ne-am despărțit.
in
in
Why why did I ever let you go.
De ce te-am lăsat vreodată să pleci.
D (Lick #4) Bmin
D (Linsare #4) Bmin
Mama mia, now I really know,
Mama mia, acum chiar știu,
in
in
My my, I could never let you go.
Doamne, nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci.
Verse 2:
Versetul 2:
I've been angry and sad about the things that you do.
Am fost supărat și trist pentru lucrurile pe care le faci.
I can't count all the times that I've told you we're through.
Nu pot număra toate momentele în care ți-am spus că am trecut.
And when you go, when you slam the door,
Și când pleci, când trânti ușa,
I think you know that you won't be away too long,
Cred că știi că nu vei pleca prea mult timp,
You know that I'm not that strong.
Știi că nu sunt atât de puternic.
Just one look and I can hear a bell ring,
Doar o privire și pot auzi un sonerie sună,
One more look and I forget everything, oooh.
Încă o privire și uit totul, oooh.
Mama mia, here I go again.
Mama mia, iată-mă din nou.
My my, how can I resist you?
Doamne, cum pot să ți rezist?
Mama mia, does it show again?
Mama mia, se vede din nou?
My my, just how much I've missed you.
Doamne, cât de dor mi-a fost de tine.
Yes, I've been brokenhearted,
Da, am fost cu inima zdrobită,
blue since the day we parted.
albastru din ziua în care ne-am despărțit.
Why, why did I ever let you go.
De ce, de ce te-am lăsat vreodată să pleci.
Mama mia, even if I say
Mama mia, chiar dacă spun eu
bye bye, leave me now or never,
la revedere, lasă-mă acum sau niciodată,
Mama mia, it's a game we play.
Mama mia, este un joc pe care îl jucăm.
Bye bye doesn't mean forever.
La revedere nu înseamnă pentru totdeauna.
Mama mia, here I go again.
Mama mea, iată-mă din nou.
My my, how can I resist you?
Doamne, cum pot să ți rezist?
Mama mia, does it show again?
Mama mia, se vede din nou?
My my, just how much I've missed you.
Doamne, cât de dor mi-a fost de tine.
Yes, I've been brokenhearted,
Da, am fost cu inima zdrobită,
blue since the day we parted.
albastru din ziua în care ne-am despărțit.
Why, why did I ever let you go.
De ce, de ce te-am lăsat vreodată să pleci.
Mama mia, now I really know,
Mama mia, acum chiar știu,
my my, I could never let you go.
Doamne, nu te-aș putea lăsa niciodată să pleci.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.