Sitting in the Palmtree 歌詞 日本語訳

ABBA - パームツリーに座って

by ABBA

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Sitting in the Palmtree

(Verse 1)
(1節)
See me sitting in the palmtree
ヤシの木に座っている私を見てください
Looking down at people passing by
通り過ぎる人々を見下ろしながら
Sitting here no-one can harm me
ここに座っていると誰も私を傷つけることはできません
They just stare at me and wonder why
彼らはただ私を見つめて、なぜだろうと不思議に思っています
No need to bother, I'm gonna stay up here
気にする必要はありません、私はここに留まるつもりです
Whatever happens, I won't let no-one near
何があっても誰も近づかせません
Until you tell me, jeanie jeanie on my mind, won't you please
あなたが教えてくれるまで、心の中でジーニー、ジーニー、お願いしませんか
You really love me, jeanie jeanie you're so fine, yes you are now
あなたは本当に私を愛しています、ジーニー、ジーニー、あなたはとても元気です、はい、あなたは今です
And in the evening, when the sun goes down
そして夕方、日が沈むと
I'll be the bluest of men in this town
この町で一番ブルーな男になるよ
'cause I love you, jeanie jeanie on my mind
だってあなたを愛しているから、心の中ではジーニー・ジーニー
(Verse 2)
(第2節)
See me sitting in the palmtree
ヤシの木に座っている私を見てください
Waiting for those little words from you
あなたからの小さな言葉を待っています
People laugh and point their fingers
人々は笑いながら指を指す
Like I was a monkey at the zoo
動物園の猿だったみたいに
But I will stay here, among my coconuts
でも、私はココナッツの中でここに留まります
So you will know dear, you're everything I've got
だからあなたはわかるでしょう、あなたは私のすべてです
Now won't you tell me, jeanie jeanie on my mind
教えてくれないの、私の心の中ではジーニー、ジーニー
(Bridge)
(橋)
Winds blow, stars glow, I see a light in a window
風が吹き、星が輝き、窓に光が見える
Dark trees, soft breeze, carry my message to her please
暗い木々、そよ風、私のメッセージを彼女に伝えてください
(Verse 3)
(3節)
See me sitting in the palmtree
ヤシの木に座っている私を見てください
Feeling angry at the silly crowd
愚かな群衆に怒りを感じる
No-one else but you can calm me
他に誰もいない、あなただけが私を落ち着かせることができる
You should know by now I'm far too proud
もうわかってるはずだけど、私はあまりにも誇りに思っている
I need to show you, I've got my feelings too
見せなければいけない、私にも感情がある
You shouldn't treat me like you always do
いつものように私を扱ってはいけません
So won't you tell me, jeanie jeanie on my mind, won't you please
だから教えてくれないの、心の中でジーニー、ジーニー、お願いしませんか
You really love me, jeanie jeanie you're so fine, yes you are now
あなたは本当に私を愛しています、ジーニー、ジーニー、あなたはとても元気です、はい、あなたは今です
And in the evening, when the sun goes down
そして夕方、日が沈むと
I'll be the bluest of men in this town
この町で一番ブルーな男になるよ
'cause I love you, jeanie jeanie on my mind
だってあなたを愛しているから、心の中ではジーニー・ジーニー
Jeanie jeanie you're so fine
ジーニー、ジーニー、あなたはとても元気だよ
Jeanie jeanie on my mind
ジーニー・ジーニー・オン・マイ・マインド
Jeanie jeanie you're so fine
ジーニー、ジーニー、あなたはとても元気だよ
Jeanie jeanie on my mind
ジーニー・ジーニー・オン・マイ・マインド
Jeanie jeanie you're so fine
ジーニー、ジーニー、あなたはとても元気だよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.