The Visitors Paroles Traduction Française
ABBA - Les Visiteurs
by ABBA
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
megan moore, shebeast@hotmail.com.
Megan Moore, shebeast@hotmail.com.
The Visitors by Abba
Les Visiteurs par Abba
INTRO:
INTRO :
I hear the doorbell ring and suddenly the panic takes me
J'entends sonner à la porte et soudain la panique m'envahit
The sound so ominously tearing through the silence
Le son si menaçant déchirant le silence
I cannot move I'm standing numb and frozen
Je ne peux pas bouger, je suis engourdi et gelé
Among the things I love so dearly, The books
Parmi les choses que j'aime tant, les livres
The paintings and the furniture ? help me.
Les tableaux et les meubles ? aide-moi.
CHORUS:
CHŒUR :
Now I hear them moving muffled noises coming
Maintenant je les entends bouger, des bruits étouffés arrivent
Through the door I feel I'm crackin up.
À travers la porte, j'ai l'impression de craquer.
Voices growing louder irritaion building and
Des voix de plus en plus fortes, une irritation qui monte et
I'm close to fainting cracking up.
Je suis sur le point de m'évanouir et de craquer.
They must know by now I'm in here tremblin
Ils doivent savoir maintenant que je suis là, tremblant
In a terror evergrowing, cracking up.
Dans une terreur toujours grandissante, qui éclate.
My whole world is falling, going crazy
Mon monde entier s'effondre, il devient fou
There's no escaping now I'm cracking up.
Il n'y a pas d'échappatoire maintenant, je craque.
Here's the tab for the little synth riff that comes after that chorus:
Voici la tablature du petit riff de synthé qui vient après ce refrain :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.