Under Attack Versuri Traducere în Română

ABBA - Sub atac

by ABBA

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Under Attack

ORDER: I V1 C V2 C INT SS C O
ORDIN: I V1 C V2 C INT SS C O
VRS 1
VRS 1
Don't know how to take it, don't know where to go
Nu știu cum să o iau, nu știu unde să merg
My resistance running low
Îmi scade rezistența
And every day the hold is getting tighter and it trou - bles me so
Și pe zi ce trece strângerea este din ce în ce mai strânsă și mă deranjează atât de mult
(You know that I'm nobody's fool)
(Știi că nu sunt prostul nimănui)
I'm nobody's fool and yet it's clear to me
Nu sunt prost al nimănui și totuși îmi este clar
I don't have a strategy
Nu am o strategie
It's just like taking candy from a baby and I think I must be
Este ca și cum ai lua bomboane de la un copil și cred că trebuie să fiu
HORUS
HORUS
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Sub atac, sunt luat
About to crack, defenses breaking
Pe cale de a sparge, apărarea ruptă
Won't somebody please have a heart
Nu vrea cineva să aibă, te rog, o inimă
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Vino și salvează-mă acum pentru că mă prăbușesc
Under attack, I'm ta - king co - ver
Sub atac, sunt acoperit
He's on my track, my chasing lover
E pe drumul meu, iubitul meu care urmărește
Thinking nothing can stop him now
Crezând că nimic nu-l poate opri acum
Should I want to, I'm not sure I would know how
Dacă aș vrea, nu sunt sigur că aș ști cum
VRS 2
VRS 2
This is getting crazy, I should tell him so
Devine o nebunie, ar trebui să-i spun asta
Really let my anger show
Lasă-mi cu adevărat furia să se arate
Persuade him that the answer to his questions is a de - finite "no"
Convinge-l că răspunsul la întrebările sale este un „nu” definit
(I'm kind of certain that's the
(Sunt cam sigur că acesta este
Guess I'm kind of flattered but I'm scared as well
Cred că sunt oarecum flatată, dar mi-e și frică
truth)
adevăr)
Something like a magic spell
Ceva ca o vrajă magică
I hardly dare to think of what could happen, where I'd be if I fell
Cu greu îndrăznesc să mă gândesc la ce s-ar putea întâmpla, unde m-aș afla dacă aș cădea
HORUS
HORUS
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Sub atac, sunt luat
About to crack, defenses breaking
Pe cale de a sparge, apărarea ruptă
Won't somebody please have a heart
Nu vrea cineva să aibă, te rog, o inimă
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Vino și salvează-mă acum pentru că mă prăbușesc
Under attack, I'm ta - king co - ver
Sub atac, sunt acoperit
He's on my track, my chasing lover
E pe drumul meu, iubitul meu care urmărește
Thinking nothing can stop him now
Crezând că nimic nu-l poate opri acum
Should I want to, I'm not sure I would know how
Dacă aș vrea, nu sunt sigur că aș ști cum
INTRLU
INTRLU
SYNTH SOLO
SYNTH SOLO
(all 4/4)
(toate 4/4)
G# | A | E/G# | A | E | |
G# | A | E/G# | A | E | |
HORUS
HORUS
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Sub atac, sunt luat
About to crack, defenses breaking
Pe cale de a sparge, apărarea ruptă
Won't somebody please have a heart
Nu vrea cineva să aibă, te rog, o inimă
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Vino și salvează-mă acum pentru că mă prăbușesc
Under attack, I'm ta - king co - ver
Sub atac, sunt acoperit
He's on my track, my chasing lover
E pe drumul meu, iubitul meu care urmărește
Thinking nothing can stop him now
Crezând că nimic nu-l poate opri acum
Should I want to, I'm not sure I would know how
Dacă aș vrea, nu sunt sigur că aș ști cum
(chorus to fade)
(refren pentru a se estompa)
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Sub atac, sunt luat
About to crack, defenses breaking
Pe cale de a sparge, apărarea ruptă
Won't somebody please have a heart
Nu vrea cineva să aibă, te rog, o inimă
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Vino și salvează-mă acum pentru că mă prăbușesc
Under attack, I'm ta - king co - ver
Sub atac, sunt acoperit
He's on my track, my chasing lover
E pe drumul meu, iubitul meu care urmărește
Thinking nothing can stop him now
Crezând că nimic nu-l poate opri acum
Should I want to, I'm not sure I would know how
Dacă aș vrea, nu sunt sigur că aș ști cum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.