Under Attack Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

ABBA - Saldırı Altında

by ABBA

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA Under Attack

ORDER: I V1 C V2 C INT SS C O
SIRALAMA: I V1 C V2 C INT SS C O
VRS 1
VRS1
Don't know how to take it, don't know where to go
Nasıl alacağımı bilmiyorum, nereye gideceğimi bilmiyorum
My resistance running low
Direncim azalıyor
And every day the hold is getting tighter and it trou - bles me so
Ve her geçen gün daha da sıkılaşıyor ve bu beni çok rahatsız ediyor
(You know that I'm nobody's fool)
(Kimsenin aptalı olmadığımı biliyorsun)
I'm nobody's fool and yet it's clear to me
Kimsenin aptalı değilim ama yine de bu benim için açık
I don't have a strategy
Bir stratejim yok
It's just like taking candy from a baby and I think I must be
Bu tıpkı bir bebekten şeker almak gibi ve sanırım öyle olmalıyım
HORUS
HORU
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Saldırı altında, ele geçiriliyorum
About to crack, defenses breaking
Çatlamak üzere, savunmalar kırılıyor
Won't somebody please have a heart
Lütfen birinin bir kalbi olsun
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Gel ve kurtar beni şimdi çünkü parçalanıyorum
Under attack, I'm ta - king co - ver
Saldırı altında, ben kralım
He's on my track, my chasing lover
O benim peşimde, peşindeki sevgilim
Thinking nothing can stop him now
Artık onu hiçbir şeyin durduramayacağını düşünmek
Should I want to, I'm not sure I would know how
İstesem mi, nasıl bileceğimden emin değilim
VRS 2
VRS2
This is getting crazy, I should tell him so
Bu çılgınca bir hal almaya başladı, bunu ona söylemeliyim
Really let my anger show
Gerçekten öfkemin gösterilmesine izin ver
Persuade him that the answer to his questions is a de - finite "no"
Sorularının cevabının kesinlikle "hayır" olduğuna onu ikna edin
(I'm kind of certain that's the
(Bunun olduğundan eminim
Guess I'm kind of flattered but I'm scared as well
Sanırım gururum okşandı ama aynı zamanda korkuyorum
truth)
gerçek)
Something like a magic spell
Büyü gibi bir şey
I hardly dare to think of what could happen, where I'd be if I fell
Düşersem ne olacağını, nerede olacağımı düşünmeye cesaret edemiyorum
HORUS
HORU
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Saldırı altında, ele geçiriliyorum
About to crack, defenses breaking
Çatlamak üzere, savunmalar kırılıyor
Won't somebody please have a heart
Lütfen birinin bir kalbi olsun
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Gel ve kurtar beni şimdi çünkü parçalanıyorum
Under attack, I'm ta - king co - ver
Saldırı altında, ben kralım
He's on my track, my chasing lover
O benim peşimde, peşindeki sevgilim
Thinking nothing can stop him now
Artık onu hiçbir şeyin durduramayacağını düşünmek
Should I want to, I'm not sure I would know how
İstesem mi, nasıl bileceğimden emin değilim
INTRLU
GİRİŞ
SYNTH SOLO
SENTETİK SOLO
(all 4/4)
(tümü 4/4)
G# | A | E/G# | A | E | |
G# | bir | E/G# | bir | E | |
HORUS
HORU
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Saldırı altında, ele geçiriliyorum
About to crack, defenses breaking
Çatlamak üzere, savunmalar kırılıyor
Won't somebody please have a heart
Lütfen birinin bir kalbi olsun
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Gel ve kurtar beni şimdi çünkü parçalanıyorum
Under attack, I'm ta - king co - ver
Saldırı altında, ben kralım
He's on my track, my chasing lover
O benim peşimde, peşindeki sevgilim
Thinking nothing can stop him now
Artık onu hiçbir şeyin durduramayacağını düşünmek
Should I want to, I'm not sure I would know how
İstesem mi, nasıl bileceğimden emin değilim
(chorus to fade)
(koro soluyor)
Under attack, I'm be - ing ta - ken
Saldırı altında, ele geçiriliyorum
About to crack, defenses breaking
Çatlamak üzere, savunmalar kırılıyor
Won't somebody please have a heart
Lütfen birinin bir kalbi olsun
Come and res - cue me now 'cause I'm fal - ling apart
Gel ve kurtar beni şimdi çünkü parçalanıyorum
Under attack, I'm ta - king co - ver
Saldırı altında, ben kralım
He's on my track, my chasing lover
O benim peşimde, peşindeki sevgilim
Thinking nothing can stop him now
Artık onu hiçbir şeyin durduramayacağını düşünmek
Should I want to, I'm not sure I would know how
İstesem mi, nasıl bileceğimden emin değilim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.