What About Livingstone Letra Traducción al Español

ABBA - ¿Qué pasa con Livingstone?

by ABBA

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ABBA What About Livingstone

| C | % |
| C | % |
Went to buy me a paper at the local news-stand
Fui a comprarme un periódico al quiosco local
And then I heard them laugh and say
Y luego los escuché reír y decir
Look, they're gonna go flying way up to the moon now
Mira, ahora volarán hasta la luna.
Hey, what's it good for anyway?
Oye, ¿para qué sirve?
So I said, Fellas
Entonces dije, amigos.
Like to ask you a thing if I may
Me gustaría preguntarte una cosa si me permites
What about Livingstone?
¿Qué pasa con Livingstone?
What about all those men?
¿Qué pasa con todos esos hombres?
Who have sacrificed their lives to lead the way
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Tell me, wasn't it worth the while
Dime, ¿no valió la pena?
Travelling up the Nile
Viajando por el Nilo
Putting themselves on test
Poniéndose a prueba
Didn't that help the rest?
¿Eso no ayudó al resto?
Wasn't it worth it then?
¿No valió la pena entonces?
What about Livingstone?
¿Qué pasa con Livingstone?
And all of those fellas at the local news-stand
Y todos esos muchachos en el quiosco local
Didn't know what to answer or what to say
No sabía que responder ni que decir
So I told them about him, that he was just like
Entonces les hablé de él, que era igual que
One of those spacemen in his way
Uno de esos astronautas en su camino.
And if you laugh at them
Y si te ríes de ellos
Then there's only a thing I can say
Entonces sólo hay una cosa que puedo decir
What about Livingstone?
¿Qué pasa con Livingstone?
What about all those men?
¿Qué pasa con todos esos hombres?
Who have sacrificed their lives to lead the way
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Tell me, wasn't it worth the while
Dime, ¿no valió la pena?
Travelling up the Nile
Viajando por el Nilo
Putting themselves on test
Poniéndose a prueba
Didn't that help the rest?
¿Eso no ayudó al resto?
Wasn't it worth it then?
¿No valió la pena entonces?
What about Livingstone?
¿Qué pasa con Livingstone?
What about Livingstone?
¿Qué pasa con Livingstone?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(¿No lo hizo él, bueno, verdad?)
What about all those men?
¿Qué pasa con todos esos hombres?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(¿No lo hizo él, bueno, verdad?)
Who have sacrificed their lives to lead the way
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Tell me, wasn't it worth the while
Dime, ¿no valió la pena?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(¿No lo hizo él, bueno, verdad?)
Travelling up the Nile
Viajando por el Nilo
(Didn't he do it?)
(¿No lo hizo él?)
Putting themselves on test
Poniéndose a prueba
Didn't that help the rest?
¿Eso no ayudó al resto?
(Didn't that help them? Well, didn't it?)
(¿No les ayudó eso? Bueno, ¿no?)
Wasn't it worth it then?
¿No valió la pena entonces?
CHORUS (fade out)
CORO (se desvanece)
What about Livingstone?
¿Qué pasa con Livingstone?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(¿No lo hizo él, bueno, verdad?)
What about all those men?
¿Qué pasa con todos esos hombres?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(¿No lo hizo él, bueno, verdad?)
Who have sacrificed their lives to lead the way
Que han sacrificado sus vidas para liderar el camino
Tell me, wasn't it worth the while
Dime, ¿no valió la pena?
(Didn't he do it, well didn't he?)
(¿No lo hizo él, bueno, verdad?)
Travelling up the Nile
Viajando por el Nilo
(Didn't he do it?)
(¿No lo hizo él?)
Putting themselves on test
Poniéndose a prueba
Didn't that help the rest?
¿Eso no ayudó al resto?
(Didn't that help them? Well, didn't it?)
(¿No les ayudó eso? Bueno, ¿no?)
Wasn't it worth it then?
¿No valió la pena entonces?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.