The Change Cage كلمات أغنية ترجمة عربية
أبني بارك - قفص التغيير
by Abney Park
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So...this is how I play it, but I'm sure it's likely played a full step lower than
إذن... هذه هي الطريقة التي ألعب بها، ولكني متأكد من أنه من المحتمل أن تكون أقل من ذلك بخطوة كاملة
how I play it, but it sounds correct none the less. >:) Anyways...for now I'll
كيف ألعبها، لكنها تبدو صحيحة رغم ذلك. >:) على أية حال...في الوقت الراهن سأفعل
post the basic chords with the lyrics and then add the specific tab parts later,
انشر الأوتار الأساسية مع كلمات الأغاني ثم أضف أجزاء علامة التبويب المحددة لاحقًا،
including the solo...and I hope if it's not correct, that it helps someone tab it
بما في ذلك الأغنية المنفردة... وآمل إذا لم تكن صحيحة، أن تساعد شخصًا ما في تصنيفها
out more correctly...
الخروج بشكل صحيح أكثر ...
I play it in Standard E A D G B e tuning, but like I said, it may be played a full
ألعبها بضبط E A D G B e القياسي، ولكن كما قلت، قد يتم تشغيلها بالكامل
step lower if you know how to transpose...anyways
خطوة إلى الأسفل إذا كنت تعرف كيفية التبديل... على أي حال
Also, the clean parts I usually play with some Chorus effect or Reverb...maybe
أيضًا، الأجزاء النظيفة التي أعزفها عادةً مع بعض تأثيرات الكورس أو الصدى... ربما
some good phaser mixed in there.
بعض فيزر جيدة مختلطة هناك.
Intro.
مقدمة.
A, C, D(I like to let it ring out a bit, and tremolo/vibrato bend it a bit)
A، C، D (أحب أن أتركها ترن قليلاً، ويثنيها الاهتزاز/الاهتزاز قليلاً)
Verse(First half clean)
الآية (الشوط الأول نظيف)
I take a steam train to work
أستقل قطارًا بخاريًا للعمل
Just like the one my father took
تماما مثل الذي أخذه والدي
And I pass over the walls
وأنا أعبر الجدران
I see the people as I look
أرى الناس كما أنظر
(transtion from clean to distortion during these lyrics)
(الانتقال من النظيف إلى التشويه أثناء هذه الكلمات)
I see
أرى
Verse(second half heavy distortion(prolly use power chords))
الآية (النصف الثاني تشويه ثقيل (استخدام أوتار الطاقة بشكل متكرر))
there's the block
هناك الكتلة
For folks with purple skin
للأشخاص ذوي البشرة الأرجوانية
There's the block for folks who have no chin
هناك كتلة للأشخاص الذين ليس لديهم ذقن
There's the block for me & all my kin
هناك الكتلة بالنسبة لي وجميع أقاربي
And over there is the change cage where we throw the rebels in
وهناك يوجد قفص التغيير حيث نلقي بالمتمردين
I work the change cage
أنا أعمل في قفص التغيير
Here on our side of the wall
هنا على جانبنا من الجدار
And I will hold the key until the day they say the cage will fall
وسأحتفظ بالمفتاح حتى اليوم الذي يقولون فيه أن القفص سيسقط
Verse 2(first half clean)
الآية 2 (النصف الأول نظيف)
Walls of iron bolted with steel
جدران من حديد مثبتة بمسامير من الفولاذ
Two miles high that should hide how we feel
ارتفاع ميلين ينبغي أن يخفي ما نشعر به
And in the city we've walled off each block
وفي المدينة قمنا بتسييج كل كتلة
This should work to segregate any racial melting pot
يجب أن يعمل هذا على فصل أي بوتقة انصهار عنصرية
Verse 2(second hald heavy distortion)
الآية 2 (الثانية تشويه ثقيل)
Long ago we learned of the trouble
منذ فترة طويلة علمنا بالمشكلة
When a man steps out of his life's plastic bubble
عندما يخرج الرجل من فقاعة حياته البلاستيكية
So we walled off the city, caged thoughts that were free
لذلك عزلنا المدينة عن أفكارنا التي كانت حرة
And now our lives are safe from any change that
والآن حياتنا في مأمن من أي تغيير ذلك
Could have come between you & me
كان يمكن أن يأتي بيني وبينك
Repeat the CHORUS (2x)
كرر الجوقة (2x)
Solo (I'll include this, with the tab later) (played over the verse chords)
منفرد (سأدرج هذا، مع علامة التبويب لاحقًا) (يتم عزفه على أوتار الآية)
Repeat the CHORUS (2x)
كرر الجوقة (2x)
Verse 3(first half clean)
الآية 3 (النصف الأول نظيف)
They say an artist from block 616
يقولون فنان من الكتلة 616
Revived some old art just for his own kicks
أحيا بعض الفنون القديمة فقط من أجل ركلاته الخاصة
They say his pictures were lude
يقولون أن صوره كانت خادعة
They say his women were nude
يقولون أن نسائه كانوا عاريات
So we throw them inside
لذلك نحن رميهم في الداخل
Verse 3(second half, heavy distortion)
الآية 3 (النصف الثاني، تشويه شديد)
Well now that artist can run, he can hide
حسنًا، الآن يستطيع هذا الفنان الهرب، ويمكنه الاختباء
But sooner or later we'll throw him inside
لكن عاجلاً أم آجلاً سوف نرميه بالداخل
I don't think the people should see
لا أعتقد أن الناس يجب أن يروا
Well that's not art to me
حسنًا، هذا ليس فنًا بالنسبة لي
So we'll throw them inside
لذلك سوف نرميهم في الداخل
Repeat CHORUS(a few times actually, I'll listen again, and put the excact outro chorus here)
كرر الجوقة (عدة مرات في الواقع، سأستمع مرة أخرى، وأضع الجوقة الختامية الدقيقة هنا)
And I will hold the key, until the day they say the cage will fall!
وسأحمل المفتاح حتى يأتي اليوم الذي يقولون فيه أن القفص سيسقط!
Have fun playing, this has been my favourite song for the longest time...I hope this helps!!
استمتع بالعزف، لقد كانت هذه أغنيتي المفضلة منذ فترة طويلة...أتمنى أن يساعد هذا!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
