The Change Cage Paroles Traduction Française

Abney Park - La cage du changement

by Abney Park

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Abney Park The Change Cage

So...this is how I play it, but I'm sure it's likely played a full step lower than
Donc... c'est comme ça que je le joue, mais je suis sûr qu'il est probablement joué un cran plus bas que
how I play it, but it sounds correct none the less. >:) Anyways...for now I'll
comment je le joue, mais cela semble néanmoins correct. >:) Quoi qu'il en soit... pour l'instant, je vais
post the basic chords with the lyrics and then add the specific tab parts later,
publiez les accords de base avec les paroles, puis ajoutez les parties de tabulation spécifiques plus tard,
including the solo...and I hope if it's not correct, that it helps someone tab it
y compris le solo... et j'espère que si ce n'est pas correct, cela aidera quelqu'un à le tabuler
out more correctly...
plus correctement...
I play it in Standard E A D G B e tuning, but like I said, it may be played a full
Je le joue en accordage Standard E A D G B e, mais comme je l'ai dit, il peut être joué en version complète.
step lower if you know how to transpose...anyways
descendez si vous savez transposer... de toute façon
Also, the clean parts I usually play with some Chorus effect or Reverb...maybe
De plus, les parties claires que je joue habituellement avec un effet Chorus ou une réverbération... peut-être
some good phaser mixed in there.
un bon phaser mélangé là-dedans.
Intro.
Introduction.
A, C, D(I like to let it ring out a bit, and tremolo/vibrato bend it a bit)
A, C, D (j'aime le laisser sonner un peu, et le trémolo/vibrato le plier un peu)
Verse(First half clean)
Verset(Première moitié propre)
I take a steam train to work
Je prends un train à vapeur pour aller travailler
Just like the one my father took
Tout comme celui que mon père a pris
And I pass over the walls
Et je passe par-dessus les murs
I see the people as I look
Je vois les gens comme je les regarde
(transtion from clean to distortion during these lyrics)
(transition du clair à la distorsion pendant ces paroles)
I see
je vois
Verse(second half heavy distortion(prolly use power chords))
Verset (seconde moitié de distorsion lourde (utilisez probablement des accords de puissance))
there's the block
voilà le bloc
For folks with purple skin
Pour les personnes à la peau violette
There's the block for folks who have no chin
Il y a le bloc pour les gens qui n'ont pas de menton
There's the block for me & all my kin
Il y a le bloc pour moi et tous mes proches
And over there is the change cage where we throw the rebels in
Et là-bas, c'est la cage à monnaie où on jette les rebelles
I work the change cage
Je travaille dans la cage du change
Here on our side of the wall
Ici de notre côté du mur
And I will hold the key until the day they say the cage will fall
Et je garderai la clé jusqu'au jour où ils diront que la cage va tomber
Verse 2(first half clean)
Verset 2 (première moitié propre)
Walls of iron bolted with steel
Murs de fer boulonnés avec de l'acier
Two miles high that should hide how we feel
Deux miles de haut qui devraient cacher ce que nous ressentons
And in the city we've walled off each block
Et dans la ville, nous avons muré chaque pâté de maisons
This should work to segregate any racial melting pot
Cela devrait permettre de séparer tout creuset racial
Verse 2(second hald heavy distortion)
Verset 2 (seconde moitié, forte distorsion)
Long ago we learned of the trouble
Il y a longtemps, nous avons appris le problème
When a man steps out of his life's plastic bubble
Quand un homme sort de la bulle plastique de sa vie
So we walled off the city, caged thoughts that were free
Alors nous avons muré la ville, enfermé des pensées libres
And now our lives are safe from any change that
Et maintenant nos vies sont à l'abri de tout changement qui
Could have come between you & me
Aurait pu s'interposer entre toi et moi
Repeat the CHORUS (2x)
Répétez le CHŒUR (2x)
Solo (I'll include this, with the tab later) (played over the verse chords)
Solo (je l'inclurai avec la tablature plus tard) (joué sur les accords du couplet)
Repeat the CHORUS (2x)
Répétez le CHŒUR (2x)
Verse 3(first half clean)
Verset 3 (première moitié propre)
They say an artist from block 616
On dit qu'un artiste du bloc 616
Revived some old art just for his own kicks
Il a relancé des œuvres d'art anciennes juste pour son propre plaisir
They say his pictures were lude
Ils disent que ses photos étaient ridicules
They say his women were nude
On dit que ses femmes étaient nues
So we throw them inside
Alors on les jette à l'intérieur
Verse 3(second half, heavy distortion)
Couplet 3 (seconde moitié, forte distorsion)
Well now that artist can run, he can hide
Eh bien, maintenant que l'artiste peut courir, il peut se cacher
But sooner or later we'll throw him inside
Mais tôt ou tard, nous le jetterons à l'intérieur
I don't think the people should see
Je ne pense pas que les gens devraient voir
Well that's not art to me
Eh bien, ce n'est pas de l'art pour moi
So we'll throw them inside
Alors nous allons les jeter à l'intérieur
Repeat CHORUS(a few times actually, I'll listen again, and put the excact outro chorus here)
Répétez CHORUS (plusieurs fois en fait, je vais réécouter et mettre ici le refrain exact de l'outro)
And I will hold the key, until the day they say the cage will fall!
Et je garderai la clé, jusqu'au jour où on dira que la cage va tomber !
Have fun playing, this has been my favourite song for the longest time...I hope this helps!!
Amusez-vous bien, c'est ma chanson préférée depuis très longtemps... J'espère que cela vous aidera !!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.