The Change Cage 歌詞 日本語訳

アブニー・パーク - ザ・チェンジ・ケージ

by Abney Park

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Abney Park The Change Cage

So...this is how I play it, but I'm sure it's likely played a full step lower than
ということで...これが私の弾き方ですが、おそらくこれよりも一音下げて弾いていると思います。
how I play it, but it sounds correct none the less. >:) Anyways...for now I'll
私の演奏方法ですが、それでも正しく聞こえます。 >:) とにかく...今のところはそうします
post the basic chords with the lyrics and then add the specific tab parts later,
基本的なコードと歌詞を投稿し、後で特定のタブ部分を追加します。
including the solo...and I hope if it's not correct, that it helps someone tab it
ソロも含めて...それが正しくない場合は、誰かがタブを押すのに役立つことを願っています
out more correctly...
もっと正確にアウト...
I play it in Standard E A D G B e tuning, but like I said, it may be played a full
私は標準 E A D G B e チューニングで演奏していますが、前述したようにフルで演奏することもできます。
step lower if you know how to transpose...anyways
移調する方法を知っている場合は、さらに下げてください...とにかく
Also, the clean parts I usually play with some Chorus effect or Reverb...maybe
あと、クリーンパートはいつもコーラスエフェクトかリバーブをかけて演奏しています...たぶん
some good phaser mixed in there.
そこにいくつかの優れたフェイザーがミックスされています。
Intro.
イントロ。
A, C, D(I like to let it ring out a bit, and tremolo/vibrato bend it a bit)
A、C、D(少し鳴らして、トレモロ/ビブラートで少し曲げるのが好きです)
Verse(First half clean)
Verse(前半クリーン)
I take a steam train to work
私は蒸気機関車に乗って仕事に行きます
Just like the one my father took
父が撮ったのと同じように
And I pass over the walls
そして私は壁を越えていきます
I see the people as I look
私は見ているように人々を見ます
(transtion from clean to distortion during these lyrics)
(この歌詞の途中でクリーンからディストーションに変わります)
I see
なるほど
Verse(second half heavy distortion(prolly use power chords))
Verse(後半ヘヴィーディストーション(パワーコード多用))
there's the block
そこにブロックがあります
For folks with purple skin
紫肌の方へ
There's the block for folks who have no chin
あごがない人のためのブロックがあります
There's the block for me & all my kin
私と私の親戚全員のためのブロックがあります
And over there is the change cage where we throw the rebels in
そして向こうには反乱軍を放り込む更衣室がある
I work the change cage
私はチェンジケージを操作します
Here on our side of the wall
ここ、壁のこちら側です
And I will hold the key until the day they say the cage will fall
そして檻が落ちると言われる日まで私は鍵を握るよ
Verse 2(first half clean)
第2節(前半クリーン)
Walls of iron bolted with steel
鋼でボルト留めされた鉄の壁
Two miles high that should hide how we feel
2マイルの高さは私たちの気持ちを隠してくれるはず
And in the city we've walled off each block
そして街では各ブロックを壁で囲いました
This should work to segregate any racial melting pot
これは人種のるつぼを隔離するために機能するはずです
Verse 2(second hald heavy distortion)
Verse 2(後半ヘヴィディストーション)
Long ago we learned of the trouble
ずっと前に私たちはその問題について知りました
When a man steps out of his life's plastic bubble
男が人生のプラスチックバブルから抜け出すとき
So we walled off the city, caged thoughts that were free
だから私たちは街を壁で囲い、自由な思考を檻に閉じ込めた
And now our lives are safe from any change that
そして今、私たちの生活はどんな変化からも守られています。
Could have come between you & me
あなたと私の間に入ることができたかもしれません
Repeat the CHORUS (2x)
コーラスをリピート(2回)
Solo (I'll include this, with the tab later) (played over the verse chords)
ソロ (後でタブ付きでこれを含めます) (ヴァースのコードの上で演奏します)
Repeat the CHORUS (2x)
コーラスをリピート(2回)
Verse 3(first half clean)
第3節(前半クリーン)
They say an artist from block 616
ブロック616出身のアーティストだそうです
Revived some old art just for his own kicks
彼自身のキックのためだけに古いアートを復活させた
They say his pictures were lude
彼の写真は下品だったと言われます
They say his women were nude
彼の女性たちは裸だったと言われています
So we throw them inside
だから私たちはそれらを中に放り込みます
Verse 3(second half, heavy distortion)
Verse 3(後半、激しいディストーション)
Well now that artist can run, he can hide
さて、アーティストは逃げることも隠れることもできます
But sooner or later we'll throw him inside
でも遅かれ早かれ彼を中に放り込むことになるだろう
I don't think the people should see
国民が見るべきではないと思う
Well that's not art to me
まあ、それは私にとって芸術ではありません
So we'll throw them inside
それで、中に放り込んでみましょう
Repeat CHORUS(a few times actually, I'll listen again, and put the excact outro chorus here)
コーラスを繰り返します(実際に数回、もう一度聞いて、ここに正確なアウトロコーラスを入れます)
And I will hold the key, until the day they say the cage will fall!
そして、檻が落ちると言われるその日まで、私は鍵を握ります!
Have fun playing, this has been my favourite song for the longest time...I hope this helps!!
楽しんで演奏してください。これは長い間私のお気に入りの曲です...これが役立つことを願っています!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.